英语人>网络例句>二年一次的 相关的搜索结果
网络例句

二年一次的

与 二年一次的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There have been a good number of abstract art of substantial content and varied form in the past twenty years. Abstract art of Shanghai has become an important genre of contemporary art, gaining momentum as it goes, with great variety and new concepts.

近二十年以来,上海举办了多次内容丰富、形式多样的抽象艺术展览,上海抽象艺术业已成为我国的一种重要的当代艺术现象,并出现多元纷呈、观念不断更新的强势劲头。

She hired an agent and her first audition was for the classic Australian soap-opera 'Neighbours'. In 1986, she won the part of Charlene and was contracted for up to 12 weeks.

剀莉雇佣了一位经纪人,她的第一次试镜是为澳大利亚著名的肥皂剧《邻居》1986年,剀莉赢得了一个在剧中扮演查琳这个角色的机会,并与剧组签定了十二个星期的合同。

It is reported, watch an analysis easily, from the development that the line gets on nearly one year by last year August, TOM easy interest relatively put oneself in another's position of Ebay easy interest revealed better to native land market adaptability, basically reflect in: Above all, company fixed position transforms, debus of Tom easy interest the fascia of Ebay of tycoon of international electron business affairs, began Chinese C2C net to go up 2 times of retail market " do poineering work ".

据悉,易观分析,自去年8月底上线近一年的发展,TOM易趣较Ebay易趣体现出了对本土市场较好的适应性,主要体现在:首先,公司定位转变,Tom易趣卸下了国际电子商务巨头Ebay的招牌,开始了中国C2C网上零售市场的二次&创业&。

Penfield uses the term "flash-back" in his account of a 26-year-old woman's postepileptic hallucination:"She had the same flash-back several times. These had to do with her cousin's house or the trip there -- a trip she has not made for ten to fifteen years but used to make often as a child."

潘菲尔德在描述一位二十六岁妇女的postemileptic幻觉时用了&反闪&这个术语:&她同样地反闪了几次,都和她的亲戚家或在那里的旅行有关——她已经有十到十五年没有去那里旅行了,但小时候常去。&

Penfield uses the term "flash-back" in his account of a 26-year-old woman's postepileptic hallucination:"She had the same flash-back several times. These had to do with her cousin's house or the trip there -- a trip she has not made for ten to fifteen years but used to make often as a child."

潘菲尔德在描述一位二十六岁妇女癫痫发作时的幻觉时用了&闪回&这个术语:&她同样地闪回了几次,都和她表亲的家或去那里的旅行有关——她已经有十到十五年没有去那里旅行了,但小时候常去。&

Upon these views I began to consider about putting the few rags Ihad, which I called clothes, into some order; I had worn out allthe waistcoats I had, and my business was now to try if I could notmake jackets out of the great watch-coats which I had by me, andwith such other materials as I had; so I set to work, tailoring, orrather, indeed, botching, for I made most piteous work of it.

他看了之后,就叽哩咕噜向我说了几句话。虽然我不明白他的意思,可对我来说听起来特别悦耳,因为这是我二十五年来第一次听到别人和我说话,以前我最多也只能听到自己自言自语的声音。当然,现在不是多愁善感的时候。那被打倒的野人已完全清醒,并从地上坐了起来。我发现被我救出的野人又有点害怕的样子,便举起另一支枪准备射击。这时,我那野人做了个手势,要我把挂在腰间的那把没鞘的刀借给他。于是我把刀给了他。

第8/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8
推荐网络例句

I will endeavour to find you some assistance.

我尽力帮你找人帮忙。

At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.

起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。

Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.

你是居住在民主国家的中国人吧。