为自己辩护的
- 与 为自己辩护的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I am used to consoled by loneliness,not a warm pair of hands,i justify for my self---always be exiled to a frontier by love,therefore can realize the beauty which ignore easily ;i want to be the flockmaster who shepherd far away ,what i shepherd alone is just the herd in my hearth
我习惯被孤独抚慰,而不是被一双暖意的手,我为自己辩护说——总是要被爱放逐到边界,才会体会出易被忽略的荒凉之美;我愿做远到天边的牧羊人,独自放牧的,不过自己内心的兽群。
-
I used to taste loneliness,instead of conciliation by a pair of warm hands. I defended myself---people always taste beatiful and so much neglected desolation after being exile to the borderline of love; I would be a flockmaster so far away,graze lonely for the inner herd by myself.
我习惯被孤独抚慰,而不是被一双暖意的手,我为自己辩护说——总是要被爱放逐到边界,才会体会出易被忽略的荒凉之美;我愿做远到天边的牧羊人,独自放牧的,不过自己内心的兽群。
-
I am used to hide myself,dodge the covert sensation even it's happened,i will let it hide in the music book as a noiseless pause.i can flowing day and night as a river,seems unrestrained and unconstraint,no one can guess i just want to hide the sleeping fish on riverbed .i am used to consoled by loneliness,but a warm pair of hands,i defend for my self---always be exiled to a frontier by love,shall be realized desolate beauty which ignore easily ;i willing to be the flockmaster who shepherd far away ,what i shepherd alone is just the herd of inner .
我习惯隐藏自己,躲避隐秘的感情,即使发生,也让它像个寂静的休止符藏在乐谱里。我可以像河流日夜不止的奔行,看似恣肆而无所阻拦,谁也猜不到,我只为藏好沙床上那条睡觉的鱼。我习惯被孤独抚慰,而不是被一双暖意的手,我为自己辩护说——总是要被爱放逐到边界,才会体会出易被忽略的荒凉之美;我愿做远到天边的牧羊人,独自放牧的不过自己内心的兽群。
-
If you receive a traffic ticket, you normally have the option to plead guilty or no contest and accept the consequences, or plead not guilty and fight the ticket in court.
如果你收到一个交通违规罚单,你通常可以选择承认自己的违法行为,或者不为自己辩护而直接接收处罚;你也可以不承认自己的违法行为,而在法庭上抗争。
-
I had one powerful experience where I was literally stewing in my own negativity, running over the details of a conflict that I had stirred up with another person, try to justify myself, trying to look at it from every angle but straight on, convinced that there was a way that I could be the one who was in the right.
实际上,我曾经一直困扰在自己的负面情绪中,我曾挑起与另一个人的冲突,对此我一直耿耿于怀,不断在温习着那件事的每个细节,试图为自己辩护,除了直面它,我尝试从每个角度去看这件事。
-
Huck, being uncommitted as yet, joined in with Tom, and the waverer quickly "explained," and was glad to get out of the scrape with as little taint of chicken-hearted homesickness clinging to his garments as he could.
尚未加盟的哈克现在站在了汤姆一边。于是那个动摇分子马上为自己"辩护",极力开脱自己,不想被胆小、想家的毛病损害了自家形象。
-
Huck, being uncommitted as yet, joined in with Tom, and the waverer quickly "explained," and was glad to get out of the scrape with as little taint of chicken-hearted home-sickness clinging to his garments as he could.
尚未加盟的哈克现在站在了汤姆一边。于是那个动摇分子马上为自己"辩护",极力开脱自己,不想被胆小、想家的毛病损害了自家形象。
-
The forty-third president has been defending his record during his final days in office, and he did so again in his speech.
这位美国第43届总统在执政的最后几天一直在为自己的政绩辩护,在演讲中他又一次为自己辩护了。
-
Huck, being uncommitted as yet, joined in with Tom, and the waverer quickly "explained," and was glad to get out of the scrape with as little taint of chicken-hearted homesickness clinging to his garments as he could.
尚未加盟的哈克现在站在了汤姆一边。于是那个动摇分子马上为自己&辩护&,极力开脱自己,不想被胆小、想家的毛病损害了自家形象。
-
Huck, being uncommitted as yet, joined in with Tom, and the waverer quickly "explained," and was glad to get out of the scrape with as little taint of chicken-hearted home-sickness clinging to his garments as he could.
尚未加盟的哈克现在站在了汤姆一边。于是那个动摇分子马上为自己&辩护&,极力开脱自己,不想被胆小、想家的毛病损害了自家形象。
- 推荐网络例句
-
Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .
从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。
-
Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.
蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。
-
The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.
中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher