中央政府
- 与 中央政府 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
According to the situation of China, while enduing with the power of issuing the bond, the local government can issue the bond after being authorized by the central government.
从我国国情出发,在赋予地方发行政府债券的权力时,必须规定由中央政府核准后方可发债。
-
In 2004 the central government from the land, credit, capital, planning, and so many ways to control excessive growth of real estate investment.
2004年,中央政府从土地,信贷,资本,规划,和这么多的方式来控制过快增长的房地产投资。
-
After months of low rainfall, the parched region of Catalonia has had to appeal to the central government in Madrid for help.
经历了几个月的低降雨量之后,炎热的加泰罗尼亚地区不得不向马德里的中央政府寻求帮助。
-
This is the central and local governments the difference between, so central to develop for 7%.
这是中央政府和地方政府之间的差异,因此,中央制定的7%。
-
But it will come about only when popular demand for some form of downward accountability on the part of local governments and businesses is supported by a central government strong enough to force local elites to obey the country's rules.
但是,只有满足以下条件——当民众呼吁地方政府和企业向下负责的诉求得到中央政府足够强大的支持,以至于可以迫使地方精英遵守国家的规定时,它才会降临。
-
The central government to do so as well as the development direction of China's real estate market.
中央政府这样做是对的,也是中国房地产市场发展方向。
-
I believe with strong leadership of our party and the central government...
我相信在我们党和中央政府强有力的领导下。。。
-
It's determined by the function of central government and the economic characteristics of the west region.
这是由中央政府的功能与西部地区的经济特点决定的。
-
There is an increasing concentration of power in central government .
越来越多的权力集中在中央政府。。。
-
The development of Chinese economy, to a large extent, is controlled by the central government.
中国经济的增长在一定程度上是由中央政府的财政支出直接推动。
- 推荐网络例句
-
Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.
目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。
-
Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.
弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。
-
Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.
法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。