英语人>网络例句>不麻烦 相关的搜索结果
网络例句

不麻烦

与 不麻烦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You can be assured that the impeachment is to be much more unpainful on me than that on Clinton, I will not hang on.

你们放心,弹劾我不会像弹劾克林顿那样麻烦,我更不会死赖不走。

Both sides thought they could accept the peace proposal with dignity. 21. We believe that the younger generation will prove worthy of our trust. 22. He approached that "haunted house " with caution. 23. He was 75, but he carried his years lightly. 24. My guess is as good as yours. 25. The decision has to come. 26. If we lose our lives, then you'll lose yours! 27. If he had kept his temper, the negotiation would probably have been a success. 28. I have failed to convince him of his error. 29. The two teams tied. 30. Appearances are deceptive. 31. Her face had a strange, lost look. 32. I'm terribly sorry to have given you such a lot of trouble. 33. His answer is beside the mark. 34. Silence reigned all over for a while. 35. He said idly,"well, what does it matter?" Negation — affirmation 1. The doubt was still unsolved. 2. He carelessly glanced through the note. 3. He was an indecisive sort of person. 4. Hilter's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation. 5. It was said that someone had sown discord among them. 6. He manifested a strong dislike for business. 7. Don't lose time in posting this letter. 8. The examination left no doubt that some SK-II products contain excessive ingredients. 9. Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 10. Such flights couldn't long escape notice. 11. The significance of these incidents wasn't lost on us. 12. Don't unstring your shoes. 13. She said breathlessly… 14. He walked into the room noiselessly.

我们相信年轻一代不会辜负我们对他们的信任他小心翼翼的接近那幢"鬼屋"他已经75了,但日子依然轻松自在我和你预想的一样好我们必须作出决定了如果我们没命,你也别想活如果他当时控制一下他的情绪,这项谈判可能已经成功了我没能阻止他犯下错误外表并不可信她的表情奇怪而迷茫我很抱歉给你带来了这么多麻烦他答不对问一阵沉默他漫不经心地说"那么,那又怎么样呢"疑问依然没有消除他漫不经心的匆匆翻过那本笔记本他是个犹豫不决的人希特勒对于犹太人的大肆迫害遭到了全世界的谴责据说有人在他们之间挑拨离间他对谈生意表现出了极大的厌恶别忘了寄这封信这项实验无疑证明了SK-II产品含有一些刺激成分学生们必须都要在今天下午上交他们的论文像这样的飞行很快会引起注意的别松开你的鞋带她气喘吁吁地说他蹑手蹑脚的走进房间总的来说,她接受家庭生活中的种种缺陷吉姆因为不能去游泳而不开心警方将继续观察那个间谍的一举一动居然翻完了?!

Although it is theoretically possible to allow a discrete, discontiguous selection—several disconnected paragraphs, for example—the user's task of visualizing the selections and avoiding inadvertent, unwanted operations on them is more trouble than it is worth.

尽管在理论上也可以进行离散且不连续的选择,比如选择多个不连续的段落。但使用者花费在选择上视觉工作,以及为了避免对选择无意识的不必要操作给用户任务带来的麻烦,远远超过了任务本身的价值。

We did not think fit to disturb them at their Feast, neither did they take much Notice of us: Friday would have let fly at them, but I would not suffer him by any Means; for I found we were like to have more Business upon our Hands than we were aware of.

我们感到不应该去打扰它们的盛宴,何况它们也没有注意我们。星期五本来想向它们开枪,可是我怎么也不同意。因为我感到,我们的麻烦还在后面呢,尽管我们现在还不知道。

We kept our Arms ready, and our Eyes about us, but we saw no more Wolves,'till we came thro' that Wood, which was near half a League, and entred the Plain; as soon as we came into the Plain, we had Occasion enough to look about us: The first Object we met with, was a dead Horse; that is to say, a poor Horse which the Wolves had kill'd, and at least a Dozen of them at Work; we could not say eating of him, but picking of his Bones rather; for they had eaten up all the Flesh before We did not think fit to disturb them at their Feast, neither did they take much Notice of us: Friday would have let fly at them, but I would not suffer him by any Means; for I found we were like to have more Business upon our Hands than we were aware of.

我们手里紧握着枪,眼睛紧盯着四面八方。可是在我们穿过那座一英里多长的树林,进入平川地以前,再也没有看见过别的狼。等我们一进入平川,向四下一望,头一眼就见到一匹死马。这是一匹被狼群咬死的马,同时见到至少有十二条狼在那里大吃特吃;其实,马肉早就给它们吃光了,现在正在啃马骨头呢!我们感到不应该去打扰它们的盛宴,何况它们也没有注意我们。星期五本来想向它们开枪,可是我怎么也不同意。因为我感到,我们的麻烦还在后面呢,尽管我们现在还不知道。

Selling domestic hemp hot style still is really without preamble, the client that refuses contact understands with respect to mark on shop home page: Benefit thin product, entirely not bargain, market rambles much prodigy (should sell the home to say special those who do buy the home) please circuitous...

卖家的麻辣风格还真是开门见山,在店铺首页上就标明了拒绝来往的客户:&利薄产品,一概不议价,菜市场逛多了的神童请绕行……如果是连一点线头也不能接受的完美主义者,也麻烦你绕行……若觉得这些条条款款不能接受者,请潇洒地举起小手来个'saygoodbye'。&

Once again I Thank you, for not despising me when i am in need.

谢谢你不嫌弃我,不嫌弃我总是给你带来麻烦,不嫌弃我总是需要你的帮助。

And one of the most obnoxious troubles of the past centuries is faced when the council begs bishops to be moderate in the use of excommunication,"for experience teaches that if this penalty is inflicted rashly, and for slight offences, it provokes contempt, not fear, and works harm to the offender rather than good"--excommunication being, in the mind of the Church, not a vindictive act but medicinal, something done to bring a man to his senses.

其中一个最厌恶麻烦的,过去几百年所面对的是何时会不禁问道:主教应适中,在使用禁教&,为的经验教导我们,如果这个刑罚是造成摊子,有轻微的罪行,它挑起的蔑视,而不是恐惧,及工程害苦了罪犯,而不是好&-禁教,在他心中的教会,而不是一个恶意的行为,但药用,做点事,使一名男子,以他的理智。

And one of the most obnoxious troubles of the past centuries is faced when the council begs bishops to be moderate in the use of excommunication,"for experience teaches that if this penalty is inflicted rashly, and for slight offences, it provokes contempt, not fear, and works harm to the offender rather than good"--excommunication being, in the mind of the Church, not a vindictive act but medicinal, something done to bring a man to his senses.

其中最令人憎恶的麻烦,过去几个世纪正面临著在安理会回避主教温和使用绝罚&的经验教训,如果这种处罚是对草率,并有轻微犯罪行为,它激发的蔑视,而不是恐惧,和工程损害罪犯,而不是好&-被逐出教会,在教会的头脑,而不是报复行为,但医药,有所作为,把一个男人对他的感官。

They have no one to trust, no way to escape without getting shot, and a fellow soldier is lying on the trench floor with a spring-loaded bomb set to explode beneath him if he moves.

他们彼此不相信对方,又担心被射杀而不敢逃出壕沟,即使举白旗向自己人求救,偏偏两边的军队都不认识他们,也没有那一方要去救他们,更没有人要找麻烦涉入这件事!

第6/85页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher