英语人>网络例句>三角洲平原 相关的搜索结果
网络例句

三角洲平原

与 三角洲平原 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The bursts and riverway changes of the Yellow River, River Hai and River Huai left many interlaced ancient riverways, deltas and depressions, which make the surface form and shapes of sediments rather complex.

由于黄河、海河、淮河的决口、改道,在平原上留下许多纵横交错的古河道、古三角洲和洼地。使平原区的岗洼交错分布,地表形态和沉积物的结构都十分复杂。

Sediment deposited by flowing water, as in a riverbed, flood plain, or delta.

冲积层河床、洪水淹没的平原或三角洲中的流水淤积所产生的沉积层

Shaoguan above fast-flowing rivers, shaoguan following along micro-scale loose, and remit Weng have LianJiang through wang, fertile plains FeiLaiXia gorge, after entering the water shallow, hen, thinking in the pearl river delta into the pit.

韶关以上水流湍急,韶关以下河道顺直,沿途有滃江、连江汇入,在穿越育仔峡、飞来峡后进入平原,河宽水浅,至思贤窖流入珠江三角洲。

Usually the first sub-system for the watershed scientists, experts and hydrologists topography of the object of concern, where the physical environment, energy in the form of negative entropy flow into the system; the second sub-system for the hydraulic engineer with the rivers and landscape Jurists of the object of common concern, at the same time the ancient flood plain and river valley sludge for formation of Jurists and the concerns of sedimentologists; the third sub-systems related to geology and ocean engineering, and the alluvial fan, alluvial plain, delta morphology, internal structure and stratigraphy is characterized by geology and geomorphology of the issues of common concern, where the material flow in the form of energy output into the environment.

通常第一亚系统为流域科学家、地貌学家和水文学家所关心的对象,在这里环境中的物质、能量以负熵流的形式进入系统;第二亚系统为水力与河道整治工程师和地貌学家共同关心的对象,同时泛滥平原上的古河道及河谷淤积物又为地层学家和沉积学家所关注;第三亚系统关系到地质学和海洋工程,而冲积扇、冲积平原、三角洲的形态、内部结构和地层特点是地质学和地貌学共同关心的课题,在这里物质能量以流的形式输出到环境中去。

A delta is a vast, fan-shaped creation of land, or lowlying plain, formed from successive layers of sediment washed from uplands to the mouth of some rivers, such as the Nile, the Mississippi and the Ganges.

中文解释=三角洲是广大、扇形的新生土地或低地平原,是从高地冲刷到一些河口的沉积物一层层堆积形成,如尼罗河、密西西比河和琲e。

第6/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。