英语人>网络例句>一只 相关的搜索结果
网络例句

一只

与 一只 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I found besides these Chests, a little Cask full of Liquor, of about twenty Gallons, which I got into my Boat, with much Difficulty; there were several Muskets in a Cabin, and a great Powder-horn, with about 4 Pounds of Powder in it; as for the Muskets, I had no occasion for them; so I left them, but took the Powder-horn: I took a Fire Shovel and Tongs, which I wanted extremely; as also two little Brass Kettles, a Copper Pot to make Chocolate, and a Gridiron; with this Cargo, and the Dog, I came away, the Tide beginning to make home again; and the same Evening, about an Hour within Night, I reach'd the Island again, weary and fatigu'd to the last Degree.

我费了九牛二虎之力,才把酒桶搬到小船上。船舱里还有几支短枪和一只盛火药的大角筒,里面大约有四磅火药。短枪对我来说已毫无用处。因此我就留下了,只取了盛火药的角筒。另外我又拿了一把火炉铲和一把火钳,这两样正是我十分需要的东西。我还拿了两把小铜壶,一只煮巧克力的铜锅和一把烤东西用的铁钯。我把这些货物通通装进我的小船,再带上那只狗,就准备回家了。这时正值涨潮,潮水开始向岛上流。天黑后不到一小时,我就回到了岸上,但人已劳累得疲倦不堪了。

Some people used to believe that if a woman saw a robin flying overhead on Valentine's Day, it meant she would marry a sailor. If she saw a sparrow, she would marry a poor man and be very happy. If she saw a goldfinch, she would marry a millionaire.

人们习惯于相信:在情人节这天,如果一个女人看到她的头顶飞过一只知更鸟便意味着她将嫁给一位水手,如果她看到的是一只麻雀,她将会嫁给一位穷人而过得非常快乐,而如果她看到的是一只金翅雀,她将会嫁给一位百万富翁。

However, I altered my trap, and, not to trouble you with particulars, going one morning to see my trap, I found in one of them a large old he-goat, and in one of the other, three kids, a male and two females.

于是,我改做了圈套。具体细节我就不向你们罗嗦了。总之,一天早上我去看陷阱,发现一个陷阱里有一只大的老公羊,另一个陷阱里有三只小羊,一只公的,两只母的。

Design I found a dimpled spider, fat and white, On a white heal-all, holding up a moth Like a white piece of rigid satin cloth-Assorted characters of death and blight Mixed ready to begin the morning right, Like the ingredients of a witches' broth-A snow-drop spider, a flower like a froth, And dead wings carried like a paper kite.

圈套 我看见一只丑肥的蜘蛛,浑身白亮,在一朵白色的万灵草上,捉住了一只似一片素缎子布料的白飞蛾——被揉和在一起的死亡和摧残的气息交叉混同,等待迎接黎明,如同一个巫女的肉汤配料——一只雪白的蜘蛛,一朵泡沫般的花,死寂的双翅,似摇摇欲坠的风筝。

Gered or threatened animals to file suit. For example, three turtles—a loggerhead turtle,a green turtle, and a leatherback turtle—along with Shirley Reynolds and Rita

例如,最近三只海龟----一只大西洋蠵龟,一只绿海龟,一只棱皮龟,和代表他们的 Shirley Reynolds and Rita Alexander 一起,赢得了在美国11巡回法院的上诉。

I am no more lonely than a single mullein or dandelion in a pasture, or a bean leaf, or sorrel, or a horse-fly, or a bumblebee. I am no more lonely than the Millbrook, or a weathercock, or the north star, or the south wind, or an April shower, or a January thaw, or the first spider in a new house.

我并不比一朵花蕊或牧场上的一朵蒲公英更孤独,我不比一片豆叶,一支酢酱草,或一只马蝇、一只大黄蜂更孤独;还有密尔溪,风信鸟,北极星或南极风,四月的雨,正月的雪,或者新屋里的第一只蜘蛛——所有这一切的一切,我都不比它们更孤独,更寂寞!

I am no more lonely than a single mullein or dandelion in a pasture, or a bean leaf, or sorrel, or a horse---fly, or a bumblebee. I am no more lonely than the Mill Brook, or a weathercock, or the north star, or the south wind, or an April shower, or a January thaw, or the first spider in a new house.

我并不比一朵花蕊或牧场上的一朵蒲公英更孤独,我不比一片豆叶、一枝醡酱草,或一只马蝇、一只大黄蜂更孤独,还有密尔溪、风信鸟、北极星或者南风、四月的雨、正月的雪,或者新屋里的第一只蜘蛛----所有这一切的一切,我都不比它们更孤独、更寂寞!

One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.

一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。

More intriguing are the gigantic figures of 70-some animals carved into the ground - a monkey, a spider, and a hummingbird among others.

更令人感兴趣的是70只动物的图案-----动物被雕刻在地上---这些动物中有一只猴子、一只蜘蛛以及一只蜂鸟。

And why it is that writers write but fingers don't fing,grocers don't groce and hammers don't ham If the plural of tooth is teeth,why isn't the plural of booth beeth If you have one goose,two geese,why not one moose,two meese,or one index,two indices

如果牙齿的复数是teeth,那为什么售货亭的复数不是beeth?一只鹅我们用goose,两只鹅用geese,那么,一只驼鹿用moose,两只驼鹿就应该是meese了?为什么一条索引是index,两条索引却成了indices?

第6/100页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher