英语人>网络例句>weapons 相关的网络例句
weapons相关的网络例句

查询词典 weapons

与 weapons 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Hans Blix, the United Nation's chief weapons inspector in Iraq, in his March 7, 2003, address to the UN Security Council, said that as of that date, less than 3 weeks before Bush invaded Iraq, that Iraq had capitulated to all demands for professional, no-notice weapons inspections all over Iraq and agreed to increased aerial surveillance by the US over the "no-fly" zones.

汉斯布利克斯,联合国的首席武器检查员在伊拉克,他在2003年3月7日,地址提交到联合国安理会表示,由于该日期的,少于3个星期前,布什入侵伊拉克,伊拉克已经投降所有要求专业,没有事先通知的武器检查所有在伊拉克上空,并获通过增加空中侦察,由美国在"禁飞区"地带。

New Weapons and Combat System - New deadly weapons such as the Cestus — powerful metal gauntlets with devastating strength — and other brutal instruments of war that will allow Kratos to learn ruthless new techniques such as grappling with enemies and launching explosive wall-to-ground attacks.

新的武器和作战系统-新的致命武器,如拳套-强大的金属护手造成破坏性的力量-和其他残酷的战争手段,让奎托斯无情学习新技术,如擒拿与敌人和发动爆炸墙到地面攻击。

They threw edged weapons and explosives, but with another crackle, all of their weapons vaporized.

他们丢使武器和炸药锐利,但是由於另外啪啪响,他们的全部武器被蒸发。

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not have been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could have noticed that their sentences weren't having the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't have these weapons at that time) and they might have taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects have been eaten up already, like the moon and the stars) leaving us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who have now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; leaving us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your smile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not h39e been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could h39e noticed that their sentences weren't h39ing the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't h39e these weapons at that time) and they might h39e taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects h39e been eaten up already, like the moon and the stars) le39ing us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who h39e now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; le39ing us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your 56ile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

Eldon byrd who worked for naval surface weapons, office of non-lethal weapons, was commissioned in 1981 to develop electromagnetic devices for purposes including "riot control," clandestine operations and hostage removal.

eldon byrd,工作于海军装备部,在1981年对电磁武器进行开发和研究,目的旨在对骚乱场面的控制,一些秘密的行动,和对敌对份子的对抗。

The fuzzy cluster analysis of ex-service ship-based weapons involves battle capability of weapons, the behindhand degree of technology, maintenance cost / a year, the coefficient of exceeded service term, and strategic weighting value factors etc.

作者单位:(1。防空兵指挥学院研究生队,河南郑州450052;2。 71315部队,河南郑州 450052)摘要:舰载武器装备退役的模糊聚类分析涉及装备的作战效能、技术落后程度、年使用维护费、超期服役系数、战略权重值等因素。

And once the campus violence happens, the condition will either be just blows exchange or, seriously, the appearance of some lethal weapons like knife and gun. However, this also must be ascribed the blame to the over loose of lethal weapons in the American legislations. In many regions, the lethal firearm can even be reached easily.

而一旦有校园暴力事件产生,轻则只是拳打脚踢一番,但严重的就有可能出现刀枪等具有杀伤力的武器,而这种情况也必须归咎於美国法律对於危险性武器的管理制度过於松散,甚至在许多地区,这种具有杀伤力的枪枝几乎是随手可得。

When all the enemies may be able to pass out more and enter the upgrade menu, a total of three can be upgraded: body volume upgrade upgrade upgrade weapons and weapons firing rate options: A button: fire up and down arrow keys: rotate the body S Key: Laser guns blank keys: keys to accelerate D: slow-motion mode

当所冇敌人都些灭后就可鉯过关,并且进入升级单选,ー共冇三种可鉯升级:升级机体血量升级武器威力升级武器射速玩法:A键:射击方向键仩下:旋转机体S键:雷射炮涳白键:加速D键:慢动作模式

Therefore, the point of mass fire system and the role of the sensitivity of the first decision of its weapons systems in the status and role of the point of weapons of mass system of fire safety system design study has important military applications, the value and social significance.

所以,点传火系统的功能首发性和作用敏感性决定了它在武器系统中的地位和作用,对武器系统的点传火系统进行安全性设计研究具有重要的军事应用价值和社会意义。

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
The Weapons Are Concealed
Words As Weapons
Words Are Weapons
My Words Are Weapons
Let Us Begin (What Are We Making Weapons For)
The Threat Posed By Nuclear Weapons
Deadly Weapons
Weapons
Weapons
Lay Down Your Weapons
推荐网络例句

I can't say anything hurtful about anyone.

我不能说任何伤害人左右。

She was a short fat woman , garbed in a very tight , very gaudy red dress .

大冬天的,我们穿两件毛衣她却穿件短袖,不停地扇扇子,一个劲叫热。

Leaf blade orbicular or oblong to ovate-lanceolate, less than 3 × as long as wide, abaxially not pruinose.

叶片圆形或长圆形的到卵状披针形,少于3 *倍于宽,背面不具粉霜。