英语人>网络例句>twists 相关的网络例句
twists相关的网络例句

查询词典 twists

与 twists 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Tiger'' uses the familiar twists of the willful young heroine and combines them with the tradition of ''The Scarlet Pimpernel'' and ''Zorro

卧虎藏龙"运用了我们熟知的有着强烈性格的女侠性格的扭曲,并融合了"腥红色的繁笺花"与"佐罗中的传统元素。

Look, they are inextricably twists, Zhou and Gu Yuan Yao and Shun the collar gang in the "battle" compete against - hegemony Lord, you have a board, I have a shot, and the yellow ball in the ping-pong table, jump, like a a naughty spring channeling the West to escape the East.

快看,他们正杀得难分难解,周远和顾尧舜各领一帮人在"激战"争高下——争霸主,你一板,我一拍,黄色的小球在乒乓桌上活蹦乱跳,活像一根调皮的弹簧东窜西逃。

The development of private enterprise in China has experienced twists and turns.

私营企业在我国经历了一个曲折的发展过程。

These problems include current economy globalization the characteristic of the trend of economic integration of area of; of twists and turns in process of located globalization of level; economy, labour force and talent cross a state; of problem of developing state sovereignty opposes the development of trend; globalization that dimensions of going from place to place enlarges what globalization moves is protuberant etc.

这些问题包括当前经济全球化所处的阶段;经济全球化进程中的波折;地区经济一体化趋势的特点,劳动力和人才跨国流动规模扩大的趋势;全球化深入发展中的国家主权问题;反全球化运动的突起等等。

All men have their own quirk s and twists.

人人都有他们自己的怪癖和奇想。

This paper analyzes, from voice, vocabulary, syntax and Context angles to analyze the causes of Ambiguity in English : English, homophone Words and speech courses. often lead to ambiguous; Ambiguity and the vocabulary is more than just words and often with difficulties arising; This paper also cited a focus on syntactic structure led to a number of interpretations, including regular structure, transitive verb with double-bin structure, vocabulary twists and turns, modified or modified sentence, phrase,sentence structure comparison, the Infinitive structure, Adverbial structure, and caused discrepancy conjunctions and other clauses; There Context discrepancy.

本文从语音、词汇、句法结构和语境等角度系统探讨了英语中歧义的起因:在英语中,同音异义词和连读常常导致语音歧义;而词汇歧义常常是由多义词和同形异义引起的;本文还重点列举了导致歧义的多个句法结构,其中包括有否定结构,及物动词加双宾结构,词汇曲折变化,修饰短语或修饰句,比较句结构,动词不定式结构,状语结构,连词 and 引起歧义和其它从句等;另外还有语境歧义。

Sina blog in the family, the emotional life of a taste - of friendship, pure, sweet love, warmth of the family; also has a life of the cause of the fighting - those high-ranking "高处不胜寒"; among community the bottom of the indolmitable self-confidence; colleagues infighting and solidarity; kind of the boss rule and violence; more bumpy twists and turns ultimately, the life experience - learning experience, the experience of love, tourism is a relaxer and happy here......

在新浪博客的家庭里,有着情感生活的品味——友情的甘醇,爱情的甜蜜,亲情的温馨;也有着事业生活的拼搏——身居高位者的"高处不胜寒";位居社会底层的自信不屈;同事的勾心斗角和团结互助;老板的仁慈厚道和暴力统治;更少不了生活经历的坎坷曲折——学习的经历,爱情的经历,旅游的心旷神怡。。。。。。

In foundation of combing the relevant information, this paper carries on the analysis to certain questions of countryside state monopoly for purchase and marketing system reform, promulgates the twists and the repetitiveness of Chinese countryside reform, shows the Communist Party of China's firm determination to lead Chinese people's reform and the rich confidence to pursuit country strong and the people rich, as well as the ability to deal with new problems appearing in the reform.

本文在梳理相关资料基础上,对农村统购统销制度改革中的若干问题进行分析,揭示中国农村改革的曲折性与反复性,展现中国共产党领导中国人民矢志改革的坚定决心、追求国强民富的信心及冷静处理改革中出现的新问题的能力。

One that twists, as in the manufacture of rope or yarn.

旋转者,如在绳子或纺线的生产中

China in the twentieth was like a rising wind and scudding clouds, and the cultural trend in that time had also gone through twists and turns.

二十世纪的中国,风起云涌,其中的文化思潮更是数经周折。

第9/27页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。