英语人>网络例句>to 相关的网络例句
to相关的网络例句
与 to 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Take a hike is to tell someone to leave, or to tell someone to leave you alone.blow off means to break off plans you had with someone.

take a hike,意思是叫某人走开;另一个是to blow off,这是指取消约会,或者是不做自己不想做的事。

If I should see him this afternoon, I would give the note to him.If there were to be a meeting this evening, I would come.If it tomorrow, we put off the visit to the Yangpu Bridge.('94上海)A. rains; would have had to B. were to rain; will have toC. should rain; would have to D.

析:选C。根据语境中所给时间状语tomorrow可知,这是表示将来的条件状语从句,本句可使用陈述语气(条件句用一般现在时,主句用一般将来时),也可使用与将来事实相反的虚拟语气条件句用did/were to do/should do。。。,主句用would do。。。

We know "the dragon" in the English to Chinese two kind of cultural significance completely different, therefore Chinese "hopes that a son will grow up to be successful ' the image translates when England cannot retain, may transliterate is to expect one ' s son to become an outstanding personage, also like English custom language a cat on hot the bricks image is the cat which walks on the blazing brick, the pain but distressed, this scene and Chinese" on the hot pot ant "agrees without prior consultationhappen to hold the same view, all expresses" anxiously but is distressed , when translation has replaced the image, favors reader's understanding.

我们知道"龙"在英汉两种文化中的意义完全不同,所以汉语"望子成龙'的形象在英译时不能保留,可意译为to expect one's son to become an outstanding personage,又如英语习语a cat on hot bricks形象是一只在炽热的砖头上行走的猫,痛苦而狼狈,这个情景和汉语的"热锅上的蚂蚁"不谋而合,都表示"焦急而狼狈,翻译时更换了形象,更利于读者的理解。

For the application of vertical industry markets, our products will be assembled to assist the system operators, system integrators, and product development industry to achieve rapid development of (Time-to-Market), Service Express (Time-to-Service) and quick profits ( Time-to-Revene) goals.

针对垂直产业市场的应用,我们的产品将可协助系统组装业者、系统整合业者、及产品开发业者达到快速开发(Time-to-Market)、快速服务(Time-to-Service)及快速获利(Time-to-Revene)的目标。

Corresponding hazard ratios (95% CI) were 1.0, 0.90 (0.76 to 1.07), 0.84 (0.71 to 0.99), and 0.62 (0.41 to 0.96), respectiely, with P for trend=0.012 adjusted for age, body mass index, smoking, and history of alular heart disease. There was no eidence for a strong association between moderate alcohol consumption and HF without antecedent coronary artery disease.

通过P值校正(统计趋势=0.012),排除年龄,体重指数,吸烟,瓣膜病变史的影响,其相关风险率(95%可信限)分别是1.0, 0.90 (0.76 to 1.07), 0.84 (0.71 to 0.99), and 0.62 (0.41 to 0.96)没有明证据说明适量饮酒与没有冠心病基础疾病的心衰具有很强的相关性。

To B, or Not To B』,this study propose a 「3-D smiling curve paradigm 」to help Taiwanese machinery firms absolve from the dilemmatic situation between OEM and OBM by providing a wider and extendible thinking frame to formulate the most appropriate strategy for enterprises.

中文摘要『To B, or Not To B』,本研究为面临取舍「专注代工」或「行销品牌」而陷於两难困境之台湾机械业厂商,提供一项更宽广、开阔之思维架构,据以制定企业最佳经营策略,追求转型提升、持续成长。

In the literature, the incidence of a retroperitoneal lymphocele following surgery is 0.6 to 18% in renal transplantation,3,4,12 20 to 30% in radical surgery with lymphadenectomy for gynecological cancers,2,6,17 and 0.8 to 11% in urological procedures.9,15 There have been several reports on the formation of chylothorax or chyloascites following thoracic or upper lumbar spinal surgery because of injuries to the thoracic duct or cisterna chyli.1,8,16,1821 However, cases of retroperitoneal lymphoceles are extremely rare in lower lumbar spinal surgery.

在文献报导的引起腹膜后淋巴管瘤的手术中,肾移植中其发生率为0.6 到18%,妇科肿瘤淋巴结清扫根治性手术中为20 to 30%,泌尿系中为 0.8 to 11%。也曾经有几篇报导显示胸椎或上腰椎手术造成胸导管或乳糜池损伤引起乳糜胸或乳糜腹水。但是,下腰椎手术造成腹膜后淋巴管瘤则很少见。

Nonpersistence with renin-angiotensin inhibitors,-blockers, and statins was associated with increased mortality with hazard ratios for death of 1.37 (95% CI, 1.31 to 1.42), 1.25 (95% CI, 1.19 to 1.32), 1.88 (95% CI, 1.67 to 2.12), respectiely.

不能持续应用肾素-血管紧张素抑制剂,阻滞剂和他汀与死亡率增加相关死亡的危险系数分别为1.37 (95% CI, 1.31 to 1.42), 1.25 (95% CI, 1.19 to 1.32), 1.88 (95% CI, 1.67 to 2.12)。

Thus, convergence, not divergence, seems to have characterized the cultural development of the American Colonies in the eighteenth century. Thus, without the cultural diversity represented by the American South, the culture of colonial America would certainly have been homogeneous in nature. Thus, the contribution of southern colonials to American culture was certainly overshadowed by that of the Puritans. Thus, the culture of America during the Colonial period was far more sensitive to outside influences than historians are accustomed to acknowledge.

文中末句&…American colonies…seem to have been rap- idly assimilating to the dominant…&(在美洲殖民……他们很快地融入了主流文化……),即与A项&因此,趋于一致而非偏离,似乎是18世纪美国殖民地文化发展的特征&一致。B项&因此,没有美国南部的文化多元化,美国殖民地文化很可能在本质上类似&、C项&因此,南部殖民地居民对于美国文化的贡献很可能被清教徒所掩盖&和D项&因此,殖民地时期美国文化对外界影响的敏感度要比历史学家所承认的强的多&均与原文不符。

Building Products: fan coil digital LCD temperature controller, mechanical temperature control panel, electronic temperature control switch, three-speed switch, fan-coil electric two-way valve (three-way valve) and matching drives, proportional-integral regulation of electric valves, electric actuators, pressure side of the control-way valve, temperature and humidity sensors, electrical valve drive, pressure controllers, pressure sensors, pressure switches, gas flow switches, liquid flow switches, network control unit and related software, direct digital controller, communication modules, expansion modules, such as air-conditioning control products, inverter device control products; with Honeywell,×é, Siemens AG, Johnson, etc. from multiple vendors and agents set up a good relationship of cooperation; Security Equipment: Card, canteen consumption machine, access control systems, attendance punch card machines, parking, smart key counters, video intercom doorbell, hotel lock, the types of RF cards, shaped cards, business card printing produced; network equipment: routers, switches, group telephone, wire and cable materials such as sales; with CISCO, Huawei-3COM,, INTEL, D-LINK, Paul, NEC, SAMSUNG multiple vendors, such as set up a good relationship of cooperation, to become special agents; company by selling products ranging from consulting, purchasing, installation, after-sale tracking security services; company to "innovative, pragmatic, enterprising" as the forward power enterprises; always adhering to the "to perfection ---- Switch TO Perfection" design philosophy, the "customer first" as our business purpose.

楼宇设备产品:风机盘管液晶数显温控器、机械式温控面板、电子温控开关、三速开关、风机盘管电动二通阀及配套驱动器、比例积分调节电动阀、电动执行器、压差旁控制通阀、温湿度传感器、电动风阀驱动器、压力控制器、压差传感器、压差开关、气体流量开关、液体流量开关、网络控制单元及相关软件、直接数字控制器、通讯模块、扩展模块等空调控制产品、变频器设备控制产品;与霍尼韦尔、卓灵、西门子、江森等多家厂商及代理商建立了良好的合作关系;安防设备:一卡通、食堂消费机、门禁系统、打卡考勤机、停车场、智能钥匙柜、可视对讲门铃、酒店锁、各种射频卡、异型卡、证卡制作印刷业务;网络设备:路由器、交换机、集团电话、电线电缆等材料的销售;与CISCO、华为3COM、、INTEL、D-LINK、国威、NEC、SAMSUNG等多家厂商建立了良好的合作关系,成为特约代理商;公司对所销售产品提供从咨询、选购、安装、售后的全程跟踪保障服务;公司以&创新、求实、进取&作为企业的前进动力;始终秉承&至臻完美----Switch TO Perfection&的设计理念,把&用户至上&作为我们的经营宗旨。

第4/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Why Do You Have To Be So Hard To Love
To Be Young (Is To Be Sad, Is To Be High)
Learning To Make Love To You
Down To The River To Pray
Who To Listen To
(They Long To Be) Close To You
You've Got Me To Hold On To
Good To Me As I Am To You
I Used To Know How To Walk On Water
To Laugh Is To Know How To Live
推荐网络例句

It is also known as one of the most poisonous naturally occurring substances.

它也被称为一个最自然发生的有毒物质。

The greatest stress is found at the location on the cross section where V is the largest.

最大应力出现在横截面上V为最大的地方。

It is the most important three water problem which our country faces in the 21st century that flood and waterlog, drought and shortage of water, the deterioration of water environment.

洪涝灾害、干旱缺水、水环境恶化是二十一世纪我国面临的三大水问题。