英语人>网络例句>technical title 相关的网络例句
technical title相关的网络例句

查询词典 technical title

与 technical title 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But the government-leaded examination certifying the title of a technical post exists only in China. In most countries nongovernmental organizations conduct exams to identify accountants' technical level. This is regarded as an exemplum of excessive interference from the government.

各国普遍设立注册会计师执业资格制度,也有设立会计从业资格制度的,但由政府部门开设会计专业技术资格考试的情况只有中国存在,其他国家一般是由非政府机构开设会计专业水平等级考试。

It has 288 staff and workers, 146 staff and workers are at their posts among them 2 are professorial senior engineer, 36 senior engineers, 25 engineers and 36 with primary technical title.

职工288 人,其中教授级高工2人,高级技术职称36 人,中级技术职称25 人,初级技术职称36 人。

It is a new high-tech enterprise of dalian.at present, factory occupation of land is 18000 square meter, building area is 12000 square meter, fix assets appropriate 60 million .our company incorporates scientific research and development, manufacturing and marketing service into an organic whole, technical force is rich, in approximately 100 works, the personnel of junior college and the above academic account for 1/3, among them there is middle and high ranking title for technical personnel that more than ten people .it is load production line one technologically advanced ,well equipped production and check out equipment of subject with to paint with numerical control puncher many word location bus bar person who process.

目前厂区占地近18000平方米,建筑面积达12000平方米,固定资产近6000万元;本公司集科研开发、生产制造和营销服务于一体,技术力量雄厚,150余名员工中,具有中高级技术职称的有20余人;加之以数控冲床、多功位母线加工机和涂装生产线等为主体的一批技术先进、装备精良的生产与检测设备,并辅以计算机网络化设计与现代化管理,从而为本公司各类产品的高性能、高质量构筑了坚实可靠的基础。

Biosafty Test Subcenter occupies about 1200 square meters . There are 20 staff , including 1 Docter,11 Masters , 5 undergraduates and 3 juniors , and 5 acquire senior title of a technical post , 9 acquire secondary title of a technical post among them .

生物安全检测分中心现有使用面积1200 平方米,拥有各类专业技术人员20 名,其中博士研究生1 名,硕士研究生11 名,大学本科生5 名,大专3 名,当中获得高级职称人员5 名,中级职称人员9 名,人员整体素质高,结构层次合理。

The company had been established July, 2002, the main development and the production green edible camellia-oil, the company existing staff 37 people, senior title 5 people, the primary title 6 people, the technical worker 11 people, have the fixed asset 5 million Yuan, the annual production purify the tea oil 1,800 tons, in many years tea-oil tree processing production process, the company and the Zhejiang Province Science Academy of Foresty, the Zhejiang University, the Zhejiang Province cooking oil examination center and so on has established the good cooperation relations, therefore the project construction has the force the technical strut.

公司成立于2002年7月,主要开展和生产绿色食用山茶油,公司现有员工37人,其中高级职称5人,初级职称6人,技术工人11人,拥有固定资产500万元,年产精制茶油1800余吨,在多年的油茶加工生产过程中,公司与浙江省林科院、浙江大学、浙江省粮油检测中心等建立了良好的合作关系,因此项目建设具有强力的技术支撑。

The pressure was originated from working evironment,working load,man-made conflict,occupational danger,impropriate media-publicing,enriching professional knowledge and evaluation or technical title.

分析其原因有:工作环境、工作负荷、人际关系冲突、职业危害、媒体不恰当宣传、学习及职称评定等因素。

DULES chemical has the abundant technical strength and economic strength, is a high-tech-intensive enterprises, with the title of Engineer, the staff of a college education as much as 60%, Britain, Germany connection at the company as the company's long-term technical and management consultancy, which for chemical DULES, a leader in technology laid the foundation.

DULES化工拥有雄厚的技术实力和经济实力,是一家高技术密集型企业,具有工程师职称、大专以上学历的员工高达60%,英国、德国专家顾问团长期驻守公司担任公司技术及管理的顾问,这就为DULES化工在技术方面的领先奠定了基础。

Has a highly skilled professional and technical team, the company owns more than 500 employees, of whom: High, Medium Title 20 person technical staff; In recent years, constantly absorbing advanced technology and equipment modification, process innovation, and has accumulated rich production experience, production technology to detect hand-off is getting more sophisticated and improved.

拥有一支精湛的专业技术队伍,公司拥有职工500余人,其中:高、中职称技术人员20人;近年来,通过不断吸收先进技术和设备改造、工艺创新,积累了丰富的生产经验,生产工艺、检测手断日臻成熟和完善。

Leaders at all levels over the years has been and the government and the community's concern: In 1990, by the Beijing Municipal People's Government of Agriculture and Forestry Office, the Beijing Municipal Bureau of Township Enterprises as outstanding enterprises; in 1991, the then secretary of the Beijing Municipal Comrade Li went to factory inspection and wrote an inscription for the enterprise,"science and technology enterprises"; in 1992 by Beijing Organizing Committee to assess the economic hundred as "economic hundred" enterprise; 1992 by the Beijing Municipal Administration for Industry and Commerce as "Shou contract re-credit" units; In 1993, the "core subjects" brand products by the National Science and Technology Commission, State Bureau of Technical Supervision, the State Bureau of Foreign Experts Affairs, the Ministry of Labor, Industrial and Commercial Bank of China as state-level new products, the same year was awarded the National Science and Technology Commission,"National Spark Award (Second Awards, etc.)"; in 1995 by the Ministry of Labor as" township enterprises nationwide scientific and technological progress advanced unit ", the product was" Chinese famous brand products of township enterprises "title; in 1996 to protect consumers by the Chinese Foundation awarded the" Consumer Trustworthy Product "title ; in 2000 the Beijing Municipal Bureau of Township Enterprises was awarded the "famous brand of township enterprises in Beijing key enterprises"; in 2004 to date, been continuous branch of the Agricultural Bank of China in Beijing as "AA grade credit enterprise" and other honorary titles.

多年来一直受到各级领导和政府及社会各界的关注:1990年,被北京市人民政府农林办公室、北京市乡镇企业局评为优秀企业;1991年,时任北京市委书记李锡铭同志曾到厂考察,并为企业题词&科技兴企&;1992年被北京经济百强评估组委会评为&经济百强&企业;1992年度被北京市工商行政管理局评为&重合同守信誉&单位;1993年,&科蕊&牌产品被国家科委、国家技术监督局、国家外国专家局、劳动部、中国工商银行评为国家级新产品,同年获得国家科委颁发的&国家星火奖&; 1995年被劳动部评为&全国乡镇企业科技进步先进单位&,产品获得&中国乡镇企业名牌产品&称号;1996年被中国保护消费者基金会授予&消费者信得过产品&称号;2000年被北京市乡镇企业局授予&北京市乡镇企业创名牌重点企业&;2004年至今,连续被中国农业银行北京市分行评为&AA级信用企业&等荣誉称号。

English test certificate becomes the student to enter a higher school the paving stone which seeks employment with the graduate, in office person comments the technical title also to want to test English.

英语考试证书成为学生升学和毕业生求职的铺路石,在职的人评技术职称也要考英语。

第1/4页 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。