英语人>网络例句>syntactic parser 相关的网络例句
syntactic parser相关的网络例句

查询词典 syntactic parser

与 syntactic parser 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Therefore, it promotes this comparative study rather instructively. This paper adopts the comparative method and studies the syntactic and semantic similarities and differences of passive voices among English, French and Chinese on the basis of the theory of Chomsky "principle parameters". This paper also analyzes the profound reason for the differences: cultural differences and finds that it is just the historical and cultural element that make the external differences into being.

本文运用对比分析的方法,以乔姆斯基原则与参数理论为基础,从句法上和语义上比较分析了英语、法语和汉语的被动语态的异同,并从历史文化上分析了这些异同产生的原因,通过分析研究得知,英语、法语和汉语的被动语态不仅在句法和语义上有许多差异,而且这些差异的存在是由于深层的历史、政治和文化上的原因所造成的。

The findings of this study may contribute to the understanding of the learners' interlanguage syntactic development and have implications for the teaching of EFL writing.

本研究的结论对认识书面语中介语句法发展的特点具有启示。

The interlingua is experessed by frame structures, which contains some slot-value pairs to describe syntactic and semantic attributes.

框架中包含一组槽值对,用来说明各种句法语义属性。

The interlingua of ICENTII combines syntactic and semantic information, concept granularity is well situated, expression is perspicuous and implementation is simple.

ICENTII系统的中间语言综合了句法和语义信息,在表示能力和实现复杂性之间进行了权衡,概念粒度适中,表示清楚,实现简单。

All the research on divergence microtheory is the basis for a number of decisions that are made during the design and construction of KCM, including the definitions of primitives, the structure of interlingua, a definition of a parametrizes semantic-syntactic mapping, organization of the dictionary.

在语言泛处理模式的结构设计中,异化现象的分类研究,形式化定义及定性分析为原语定义、中间语言结构定义、词典组织、语义-句法参数映射的定义等许多决策提供了依据。

This part of the thesis deeply researches into the semantic function and the syntactic function of the interrogative pronouns.

本文的语里意义包含了疑问代词的语义功能和句法功能。

As for the use of imagery, white, green and red express the poet's deepest emotions of delight, lightheartedness and enthusiasm, respectively; the allusions are succinct and rich in meaning; the syntactic and semantic structures are primarily inductive, deductive, antecedent-consequent and abstract-concrete, and involve the skillful organization of words.

其中<浣溪沙>五首词,在内容主旨方面,具现了苏轼在黄州的生活、情感及思想;在物材方面,偏好运用白、青、红三种颜色意象以呈显作者深层的情感;在事材方面,善於以典故表达丰富的义蕴;在章法结构方面,善用归纳、演绎、因果及虚实交迭的方式巧妙地组合文词。

This paper aims to explore the types and rules of syntactic linearity in simultaneous interpreting.

本文旨在探讨同声翻译中顺句驱动的类型及其潜在的规律。

Syntactic function: it shows the relationship between a linguistic form and other parts of the linguistic pattern in which it was used.

句法功能,体现了语言形式和语言模式其他部分之间的关系,语音形式是在语言模式中运用的

Structure of syntactic meanings of contemporary Chinese is characterized by the two component parts of subject and descriptions about the subject, two basic structural types of single implication and multi-implications and two basic techniques of literal expression and implied expression.

话题内容和说明内容是句意的两大组成成分,单心句和多心句是句意的基本结构类型,明示类句意和暗示类句意是句意的基本表现类型,它们体现了句意本体的结构特征。

第17/40页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
相关中文对照歌词
The Positive Aspects Of Negative Thinking
M Sea Cresy
Carl Solomon Blues
推荐网络例句

He has to relate with three women in the movie, and yet remain implicitly faithful to the unseen Lucinda.

让克劳德布里亚里成功地饰演试验了一个难度很大的角色:和三个女人打交道,但还要底下对观众未曾谋面的卢馨达保持忠诚。

The experiment was conducted to study effects of inulin on the growth performance, indices of immune organs and serum immunoglobulin of laying chicklings as well as the performance of inulin which replaced the antibiotics in diets by adding 0.2%, 0.4% and 0.8% of inulin, respectively.

试验旨在通过在蛋用雏鸡日粮中添加0.2%、0.4%和0.8%的菊粉,研究菊粉对蛋雏鸡生长性能、免疫器官指数和血清免疫球蛋白的影响,以及菊粉替代抗生素对蛋雏鸡的应用效果。

The requirement of as much indiscriminateness as possible in selecting subjects for practice periods should be quite familiar to you by now, and will no longer be repeated each day, although it will occasionally be included as a reminder.

如今,你应该相当习惯在取材时尽量不加筛选的这一要求了,我也不再日日重复,只会偶尔提醒一下。