查询词典 prepositional phrase
- 与 prepositional phrase 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Dire sulla bocca", literally "to say on the mouth", is a poetic Italian way of saying "to kiss."(Or so I've been told, but perhaps a native speaker can confirm or deny this.) I've also been told that a line from a Marx Brothers movie --"I wasn't kissing her, I was whispering in her mouth"-- is a conscious imitation of the Italian phrase.
"Dire sulla bocca",字面意思是"在嘴上说",这是意大利带有诗意的表达"温"的方法(大概别人是这么对我将的,但也许有意大利母语者可以确实或否定这个说法)我还被告知在一部Marx Brothers电影中有一句台词是"我没有在吻她,我在对她的嘴说悄悄话")-这是有意识去模仿这句意大利惯用语。
-
Postscript: Since writing this, I have been informed by an Italian speaker that "dire sulla bocca" is not a common Italian phrase, as I incorrectly suggested, and that he has never seen it anywhere but in the Turandot libretto.
后记:自从写了这篇文章以来,被一名意大利语者告知"dire sulla bocca"不属于普通的意大利语表达词组,这在以前可能我出现了暗示错误;他说这个词组其本人除了在图兰朵歌词中,竟再也未在别处遇到过。
-
Replace this boilerplate phrase with a story about something specific you did to help your last employer.
详细的描叙你曾经做过的对你前任上司有帮助的事情来代替这一陈词滥调。
-
To his delight,his old Chathamschoolmaster,William Giles,sent him a snuff-boxinscribed t0'The Inimitable Boz',a phrase heimmediately adopted as his favourite description ofhimself.
他们付给狄更斯2,000多英镑,这个数目超过了他们起先打算付的数额。
-
However, for the rest of the phrase, you will have to change the breath direction twice for each group of three notes.
但是,对于剩下的乐句,你将不得不面对每个三连音终点两次呼吸转换。
-
A new tempo is then introduced: Alla breve, and then a large phrase is introduced with a very polyphonic texture and a prominent tune.
一种新的节奏,然后介绍:阿拉短音符,然后一大短语是一个非常和弦纹理和调整的一个突出介绍。
-
In other places the consular task was, in the State Department phrase, bridge-building
在别的地方,用国务院的话来说,领事馆的任务是搭桥
-
Cheers is just a brindisi, and the addition of "big ears" is just a funny phrase in which you are calling someone "orrechione".
澳大利亚俚语。指的是在喝酒时,一人说"和我一起干了",通常会有两种反应,要么有人陪他干了,要么只能他自己喝。
-
A Celtic idiom .A Greek or Latin expression or idiom .A word, a phrase, or an idiom peculiar to the English language, especially as spoken in England; a Briticism.
英国习语,英国特有用词,英国式的语言现象英语,尤其是在英语口语中所特有的单词、短语或习惯用语;英国式语言现象
-
From the exposition, we can see a myriad voices converging and noisy Carnival-Square; Surpassing the official language of all norms and bans, extensive use of Carnival Language, such as a non-verbal vulgarity , God swear,reprimand, buffoonery, slapstick humor and so on, and carnivalized genre, for example, Funny folk songs, Parody Correspondence, Manuscripts, the Noble Style Irony Simulation, Citation irony to Explain the Phrase, etc.Shaping a series of carnival-style comedy characters in the novel. Scott sets up their own story, with full advantage of the Carnival factors such as Resurrection, Mask, Changing Clothes. The novel hides a Drowning-Decrowning Structure on conceiving the whole and setting up the characters.
从论述中我们可以看到一个众声交汇、喧闹的狂欢式广场;语言也突破官方的一切规范、禁令,大量使用了民间粗俗化口语、指神赌咒、发誓、插科打诨、嬉笑怒骂等等狂欢节语言和滑稽的民间歌谣、戏仿书信、手稿、对崇高文体的讽刺性模拟、对引文讽刺性解释等等狂欢化体裁;在小说中塑造了一系列狂欢式的喜剧人物形象;司各特充分利用了狂欢节里的"复活"、"假面"、"换装"等狂欢因素来设置自己的故事情节,在小说整体构思和人物形象设置中还隐含了一种脱冕型的结构。
- 相关中文对照歌词
- Only You
- Step Back
- Lost In The K-Hole
- Can I Talk To You?!
- Hakuna Matata
- Ways To Phrase A Rejection
- Studying Politics
- Step In The Arena
- Strictly Out Of Phase
- Generic Crunk Rap
- 推荐网络例句
-
It was just a normal day of school
那只是上学的普通一天
-
Which is a very good reference in this issue.
这是一个在这个问题上很好的参考。
-
If you want to play, then you must die very hard look.
如果你继续玩的话,你将死得很难看。