查询词典 omit
- 与 omit 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With wu-shi-ben he describes the conditions under which the translator would be allowed to 1 reverse the syntactic order of Sanskrit in order to produce conventional Chinese; 2 replace the unadorned style of the original with a graceful style so as to conform to Chinese readers'horizon of expectation; 3 omit dull and repetitious eulogies; 4 leave out unnecessary notes and commentaries in the middle of a passage and refrains at the end of it; and 5 exclude a paragraph repeating a preceding passage.
但近年有学者认为&五失本&之说&既不是标准,又不是原则,也不是方法&,认为它说的只是&会使译文失去本来面目的五种情况&,从而使&五失本&之说的理论意义丧失殆尽。
-
Its main advantages are: 1 Ploughshares former can Geng Sada narrow, sharp-angle, and then a small field can be competent. 2, spiral Ploughshares high-speed rotation, tillage Shulan soil formation, may omit rake mud, soil and other pressure Suitu site preparation process. 3, spiral Ploughshares work will push the soil later, will pull the machine forward traction, it can effort can be smaller engine-driven. 4, the spiral Ploughshares work itself traction to overcome the original style, to break through resistance to the plow, the machine tray can be fitted with the lower part of farming feet deep mud paddy field. 5, the spiral Ploughshares put on the handling round, you can use the drive shaft Ploughshares handling round, 20-30 cm wide in the small mountain ridge or drive to complete removal. 6, according to the plane of principle, can also be designed as a multi-Ploughshares, or a variety of forms, suitable for large-scale farming machinery Plain.
它的主要优点是:1、犁头在前能耕狭田窄地,田尖地角,再小的田地都可胜任。2、螺旋犁头高速旋转,被耕泥土熟烂平整,可省去耙泥、压土等碎土整地过程。3、螺旋犁头工作时将泥土往后推,有将机器往前拉的牵引力,因此可以省力,可用较小的发动机驱动。4、由于螺旋犁头工作时本身有牵引力,克服了原式华犁的对闯阻力,在机器下部装上托盘就可耕作深泥脚水田。5、把螺旋犁头换上小搬运轮,就可利用犁头轴的动力驱动搬运轮,在20—30厘米宽的小山路或田埂上行驶完成搬运。6、根据该机工作原理,还可设计成多犁头或各种形式,适合平原的大型耕作机械。
-
They omit, for example, the tribes and those once known as untouchables.
他们忽略,例如,部落和那些曾一度被称为贱民。
- 相关中文对照歌词
- We've Found It
- Betty Lonely
- Benny's Coming Home On Saturday
- Omission
- Prod
- Tears For The Sheep
- Feel This Way
- Right Now
- One Way Ticket
- When DC Talks
- 推荐网络例句
-
Chinese traditional virtue is humility and wariness,the compliment and praise to the others should be declination
中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如
-
We bought this house on the never-never.
我们以分期付款的方式买下这座房子。
-
If they did move, and saved the penalty, the referee could insist on the penalty being retaken. In a Scottish 1945 game between Kilmarnock and Partick Thistle, Tommy White had to take a penalty seven times!
如果移动了,而且救出了点球,之前的点球可以视为无效,并重新再罚一次点球。1945年在 Kilmarnock 对阵Partick Thistle 的苏格兰联盟杯比赛中,判给其队的一次任意球,Tommy White却踢了7次。