查询词典 not...any more
- 与 not...any more 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The terms indebtedne and obligatio are (hereinafter collectively referred to as the Obligatio ) used herein in their most comprehe ive se e and include any and all advances, debts, obligatio and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedne owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expe es, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, a olute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, o ervance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
-
The terms indebtedness and obligations are (hereinafter collectively referred to as the Obligations) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable in华夏学习网idually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
-
Recipient may immediately terminate this contract, without liability to Provider, by giving written notice to Provider in the event of the occurrence of any of the following or any other comparable events: insolvency of Provider; filing of a voluntary petition in bankruptcy by Provider; filing of any involuntary petition in bankruptcy against Provider; appointment of a receiver or trustee for Provider; or execution of an assignment for the benefit of creditors by Provider, provided that such involuntary petition, appointment, or assignment is not vacated or nullified within fifteen (15) calendar days of such event.
合同终止⑴因资不抵债而终止 Termination for Insolvency 在以下事件或任何类似事件发生且未在十五(15)个日历日内结束或声明无效,接受方可立即书面通知提供方终止本合同,而不对提供方承担法律责任:提供方资不抵债;提供方自愿申请破产;提供方被申请破产;为提供方指定财产管理人或托管人;或提供方执行以债权人为受益人的财产转让。
-
The excluded warranties include, but are not limited to, any implied warranty that work or professional services will be performed in a good and workmanlike manner, or any express warranty, written or oral, regarding either its services or the suitability of any of the Contract Documents.
排除的担保包括,但不限于有关于其服务或任何合同文件的适用性的任何暗示的担保(工作或专业服务将以良好而熟练的方式履行的担保),或任何明示的担保,不管是书面的还是口头的。
-
Any court or agency of the jurisdiction fails to formulate or issue or publishe or enforce orders, laws, regulations, codes, writ of execution, prohibition, suspensions, decrees or detention orders to restrict or prohibit the the agreements'transaction from implementing , or announce the completion of the transactions is illegal; any organ of state of the country having jurisdiction to related issues have not present or threat any procedures being bring an lawsuits, accusation, investigations to restrict or prohibit the implementation of the agreements' transaction, or announce the completion of the transactions illegal.
任何具有管辖权的法院或任何国家机构未制定、签发、颁布或强制执行任何命令、法律、规定、法规、执行令、禁令、中止、法令或扣留令,以限制或禁止完成本协议拟定之交易、或宣布本协议拟定之交易的完成为非法的;任何对有关事宜具有管辖权的国家机构未提起或威胁将提起任何诉讼、起诉、调查或法律程序,以限制或禁止进行本协议拟定之交易、或宣布进行本协议拟定之交易为非法
-
Any waiver by Emporia Telecom of any breach of this Agreement shall not constitute a waiver of any other or subsequent breach.
Emporia Telecom对违反本协议的任何弃权不应构成对其他或其后违约的弃权。
-
Interphalangeal technology companies, or you were on the software any information you can from this agreement and the purpose of use shall not be disclosed to any third party or used to create any style with the basic software similar software.
指间科技公司提供的或您获得的有关本软件的任何信息只能由您为本协议许可的目的而使用,不得透露给任何第三方或用于创建任何与本软件风格基本相似的软件。
-
No person shall bring a putative or certified class action to arbitration, nor seek to enforce any predispute arbitration agreement against any person who has initiated in court a putative class action; or who is a member of a putative class who has not opted out of the class with respect to any claims encompassed by the putative class action until: the class certification is denied; or the class is decertified; or the customer is excluded from the class by the court.
任何人均不得将一项可能被法院受理的或已被法院受理的集体诉讼提交仲裁,也不得针对已经向法院提出可能被受理的集体诉讼、且并未针对该集体诉讼所涉及的任何索偿选择退出该集团的人士强制执行任何纷争前的仲裁合约,除非出现下列三种情况:法院拒绝受理该集体诉讼;该集体诉讼的法院受理被取消;法院已将客户排除在该集体诉讼之外。
-
Article 14 Except as otherwise agreed by the three parties, any party shall not disclose, without the prior approval of the other parties, the confidential data of the Contract to any third parties or use it for any other purposes without relation to REACH preregistration.
第十四条除甲、乙、丙三方另有约定外,未经他方同意,任何一方不得将本合同保密信息向任何第三方泄漏或用于任何与 REACH 预注册无关的事项。
-
A financial institution shall not provide any service to or have trade with any client who cannot clarify his identity or establish any anonymous or pseudonymous account therefor.
金融机构不得为身份不明的客户提供服务或者与其进行交易,不得为客户开立匿名账户或者假名账户。
- 相关中文对照歌词
- Any Which Way
- It's Nearly Africa
- No Sleep Tonight
- No More
- I Shall Be Released
- Any Love
- More
- Any Kind Of Guy
- Any Way That You Want Me
- Any Way You Want It
- 推荐网络例句
-
He tendered his resignation to the Prime Minister.
他向首相递了辞呈。不适合
-
International economy and trade,Nanking 210044
国际经济与贸易,南京 210044
-
Lord… have I misheard you?
主啊,是我听错了吗?