英语人>网络例句>neither here nor there 相关的网络例句
neither here nor there相关的网络例句

查询词典 neither here nor there

与 neither here nor there 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Return to my own land I shall not, and I have brought no saving neither to Patroclus nor to my other comrades of whom so many have been slain by mighty Hector; I stay here by my ships a bootless burden upon the earth, I, who in fight have no peer among the Achaeans, though in council there are better than I.

现在,既然我已不打算回返亲爱的故乡,既然我已不是帕特罗克洛斯和其他伙伴们的救护之光――他们已成群结队地倒在强有力的赫克托耳手下――只是干坐在自己的船边,使沃野徒劳无益地承托着我的重压:我,战场上的骄子,身披铜甲的阿开亚人中无人可以及旁,虽然在议事会上,有人比我舌巧话长。

Now, if we say that "I neither seek to go there nor am I attached to here," we are also caught in the error of nihilism.

现在,如果我们说,"我既不寻求也不去那里,我附在这里,"我们也陷入了错误的虚无主义。

In the same way, the reason why the British politicians now in England find it difficult to govern Ireland and India, is because modern Englishmen today do not know that it was not British democracy, the British Constitution or Parliamentarism, but the British or English civilization with the "gentleman" and its ideal; in short, that it was not the British mob, but the British or English gentleman who built up the great British Empire of today. But that is neither here nor there.

同样,不列颠"无名战士",新近葬入英国西敏寺,驱走恶魔,封建德国狂怒之条顿人,目今英国之不列颠政客,之所以觉爱尔兰及印度难治者,盖因今日现代英国人不知,今日大不列颠帝国之所以成者,既非不列颠之民主、亦非不列颠之政体或议会制度,而乃不列颠或英格兰文明蕴有"温良"及其理想之故也;简言之,今日大不列颠帝国之所以成者,非不列颠群氓之功,而乃不列颠或英格兰温良秉性之士之功也。

Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?

罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&

But neither the walls, nor the margin meadow, nor yet the gay, fluttering grove in which you stand, nor the lake itself, flashing with spangles, can long hold your attention; for at the head of the lake there is a gorgeous mass of orange-yellow, belonging to the main aspen belt of the basin, which seems the very fountain whence all the colour below it had flowed, and here your eye is filled and fixed.

但能长久吸引你注意的,却不是这堤,不是这缘岸的草地,不是你立于其间、色彩缤纷落叶翻飞的树林,也不是波光鳞动的湖面,而是缘湖而上尽头处那大片大片绚烂的桔红,充盈而锁定着你的目光。

第4/4页 首页 < 1 2 3 4
推荐网络例句

Results showed that 0.01g/mL extract of Oxalis corniculata L. had obvious antimicrobial effect on S. aureus, but all extract of Oxalis corniculata L has not any antimicrobial effect on E.

结果表明,0.01g/ml的提取物对摇床培养的金黄色葡萄球菌生长具有明显的抑制作用;但各种浓度的提取物对摇床培养的大肠杆菌生长均无抑制作用。

This will be totally different from Zaro's texture mod, it will be desaturated, dirty etc.

这会和Zaro的那个材质补丁有很大不同,这边是更多的不饱和色,整个都灰扑扑的。

This will be a major step forward for our country's aerospace technology.

这将是国家航空科技的一个重大的进步。