英语人>网络例句>much at one 相关的网络例句
much at one相关的网络例句

查询词典 much at one

与 much at one 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Oxalic acid loading substantially stimulated soil P release from A1 horizon, showing a linear relationship; but its effect on B horizon soil was relatively negligible, especially at low oxalic acid concentrations mmol L^(-1. Oxalate solutions 0.5~20.0 mmol L^(-1 oxalic acid adjusted to pH 5.16 with 10.0 mmol L^(-1) NaOH had a much higher (1.51~2.98 times) soil-P-release effect than oxalic acid solution the same in oxalate concentration. Therefore, the mechanism of oxalic acid/oxalate triggering release of soil phosphorus is assumed to be dominated by ligand-exchange or complexing reactions of oxalate anionC2O(superscript 2- subscript 4 but not simply acid-dissolving effect. The effect of oxalate anion on soil phosphorus release was found to be somewhat cumulative, i.e. the amount of P released was primarily controlled by the cumulative oxalate loading rate, relatively independent of the manner of oxalate addition (one-time or sequential).

结果表明,草酸能显著促进暗棕壤A层磷的释放,土壤磷溶出量随草酸溶液浓度升高而线性增加;但对B层土壤磷的释放效应相对较弱,草酸浓度低於5mmolL^(-1)时B层磷的释放不明显。pH5.16草酸钠溶液比相同浓度的草酸溶液具有更高的解磷效率,在设置二者浓度为0.5~20.0mmolL^(-1)时,前者的解磷量是后者的1.51~2.98倍,推断草酸盐溶液或凋落物淋洗液中草酸类物质促进暗棕壤磷释放的主要机理在於草酸阴离子C2O(上标 2-下标 4配位反应。

There in the Eastern part of the country, where the Carpathian Mountains bend westward, the 7 day competition gathered at its starting line more than 150 competitors in eight classes: Auto, ATV, Quad and Moto – all of them coming in either Extreme or Open difficulty choices. Much like every year, the track was a brand new one – rediscovering old roads and letting extreme classes find their way through the wilderness of the 1500 meters alpine forests on unknown tracks.

在该国东部,那里有弯曲的喀尔巴阡山脉向西,在7天的比赛聚集在起跑线上150多个竞争对手,8类:汽车,沙滩车,四,摩托,自行车-所有这些在任何极端或公开赛即将困难的选择,就像每年。,这条赛道是一个全新的-重新发现旧公路,并让极端类找到通过1500米的高山森林未知的轨道荒野的方式。

Before starting our tour of monticello, i'd like to give you some historical facts that might help you appreciate what you see today even more Monticello was very much loved home of thomas Jefferson for over fifty year Jeferson who was ,of course president,was also a great reader and language enthusiast he read widely on different subjects including architecture ,he wasn'tt formally trained in architecture but as a result of his study and observation of other bulidings he was able to help design and build the house he chose the site himself, nameing the estate"Monticello" which means"little mountain"in Italian in fact many of ideas behind the design also came from the Italian architect Andrea Palloadio who lived in the sixteenth century and who had a great influence on the architecture of england Jefferson,however,ignored one of Palladio's principles that is , not to bulid in a high place Monticello's elevation made the transportaion of what was needed at the house for example food --- especially difficult.

出发之前,我们参观了Monticello的, i使用' D想给你提供一些历史事实,或许有助于你明白你所看到的,今天更 Monticello的十分喜爱家托马斯杰弗逊超过五十年 jeferson人,当然是总统,这也是一个很大的读者和语文爱好者他广泛阅读不同科目包括建筑,他的。结论'特正式的培训体系但由于他的研究和观察的其他bulidings 他能帮助设计和建造房子他选择了自己的网站, nameing地产& Monticello的&这意味着,&小岳&,在意大利语事实上许多理念设计,也来自意大利的设计师安德列palloadio 住在16世纪,谁造成了很大的影响,对建筑的英格兰杰弗逊,但忽视了一个帕拉第奥单曲原则那便是不要bulid在一个高的地方 Monticello的单曲抬高了transportaion的是什么,需要在众议院例如食品-特别是困难。

At the same time in Birlin, there was a engineer named Otto Lilienthal who achived some good results in the research of flight machine. He had done as much as two thousand experiments, and during the last one, he fell off from a height of 17 meters and broke his neck, sacrificing his life to the science.

同时在德国柏林也有一位工程师名叫李令索对飞机的研究也有些成绩,他实验了两千次,最后一次由十七米之高跌下来,把头颈跌断,做了科学界的&烈士&。

第42/42页 首页 < ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。