英语人>网络例句>language defect 相关的网络例句
language defect相关的网络例句

查询词典 language defect

与 language defect 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They are (1) the trend of using complex language to structure a huge corpus of complex laws for the regulation of increasingly complex social affairs;(2) the proactive quality of setting down provisions for an infinity of possibilities that might happen in the future, resulting in the verbiage and longwindedness of statutes; and (3) the underdeveloped English language at the time it was ruled to be the language of the law in the 13th century.

这些限制因素是:第一,使用复杂法律的趋势。使用复杂的法律语言制订大量的管理日益复杂的社会生活的法律;第二,前瞻性特点。为将来可能发生的无数情况而设立法律条款,导致法律罗嗦冗长;第三,不发达的语言。13世纪英语被宣布为法律语言时尚未完成进化。

The course of language-unfolding is quite strictly prescribed through the unique maturational path traversed by cognition, and thus we may say language-readiness is a state of latent language structure.

语言显露的过程相当严格受限於成熟过程及认知交错的。所以我们说语言准备就续是潜在语言结构的一个状态。

The number and frequency of the monosyllables, disyllables and polysyllables tell me that the monosyllables account for the preponderant station, but the proportion of disyllables and polysyllables is biggish too.The vocabulary of Dadai Liji is an important link of the history of vocabulary of Chinese language. It has a significant value of language material and plays an successive poly in the history of Chinese language.

通过对单音词和复音词数量和频率的统计,我们可以看出《大戴礼记》单音词处於优势地位,而复音词居次要地位,但其所占比例也比较大。

The English Language Institute at ADU assists students with the improvement of their English language skills such that they can study university degree programs regardless of their previous language proficiencies.

英语语言学院在反歧视股协助同他们的英语语言能力提高学生,使他们可以学习的大学学位课程,无论其以前的语文能力。

Psycholinguistics is the empirical and theoretical study of language comprehension, language production and language acquisition.

心理语言学则对语言的理解、产生和习得进行实证和理论研究。

Researches in historical linguistics shed light on prehistoric developments in the evolution of language and the connections of earlier and later variants of the same language, and provide valuable insights into the kinship patterns of different language.

通过对语言变化史的研究,我们可以对人类语言的形成与发展规律、各族语言的亲缘关系、语言发展和语言所处的社会历史环境的关系有一个深刻认识。

From Chomsky's perspective of view: To know a language is for one's language processing to employ an internally represented generative grammar of the language.

视语言知识为命题知识的观点常招致批评,因为不满足一些被认为是真正的知识必须具备的条件。

From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching aims to provide new pedagogical insights into how the stateoftheart developments in corpus linguistics are usefully harnessed for language teaching.

提要:《从语料库到课堂:语言使用和语言教学》旨在引导读者思考如何将语料库语言学研究成果应用于课堂教学。

The author offers a clarifying analysis of the two closelyrelated elements involved in translation — language and culture, with emphasis on the following points: 1 Language and culture cannot exist without each other, and languages not only represent elements of culture, they also serve to model culture; and 2 as culture normally changes faster than language, the meaning of a word must be determined by both the syntagmatic contexts and the cultural contexts.

论文作者对翻译过程中涉及的语言与文化这两个密切相关的因素提出了中肯的分析,包括语言与文化的关系和语言与文化意义的表现,作者强调:1)语言与文化不可能脱离另一方面而单独存在;2)语言不仅反映文化,同时也塑造文化;3)由于文化通常比语言的变化速度快,因而一个词语意义的确定要取决于句法结构和文化背景两方面

Ambiguity is a common phenomenon in natural language. In the course of communication between human beings, the ambiguity problem is not a great trouble because of the help of human intelligence. Therefore, it's not a problem to human translation of natural language. But for the machine who contains little intelligence, the ambiguous sentences begins to appear in a large scale and be a fundamental obstacle to machine translation . Statistics shows that a MT system with a welldefined syntactic rules produces 2. 8 parsing trees per sentence when English 900 is processed, and the average lexical ambiguity is 2. 5. Even though the property that language distribution is comparatively uneven have been taken into consideration, the probability to generate a correct daily-used sentence is below 40%.

歧义是自然语言中一个非常普遍的现象,在人们使用语言的过程中,由于人的特殊智能机制的存在,歧义并没有对理解构成太多的问题,因而也就没有对语言的翻译构成实质性的问题,但是,在基本上不具备智能机制的机器面前,歧义现象开始大量表现并对机器翻译构成威胁,实际统计表明,一个良好定义的语法分析系统在分析英语900句时,平均句法歧义2.8次,平均词汇歧义2.5次,即使考虑到句法及译义出现的概率的不均匀性,如果不作任何消歧处理,译对常用句子的可能性将低于40%,因此,解决机器翻译的歧义问题已成为众矢之的。

第47/50页 首页 < ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > 尾页
相关中文对照歌词
Body Body Language
Body Language (Do The Love Dance)
Daddy's Little Defect
Speak My Language
Language Barrier
I Feel Cream
Structural Defect
Body Language
Body Language
You Too Fine
推荐网络例句

There had been a moment during the breakfast meeting, though, after the backslapping and the small talk and when all of us were seated, with Vice President Cheney eating his eggs Benedict impassively and Karl Rove at the far end of the table discreetly checking his BlackBerry, that I witnessed a different side of the man.

那次早餐会期间,在表示过关心和寒暄以后,我们所有人坐了下来,我注意观察了一下,副总统切尼面无表情地吃着班尼迪克蛋(Eggs benedict,源自美国,以英式松饼、火腿、水煮蛋以及荷兰酱组合而成),卡尔。罗夫在餐桌的远端谨慎地经常查看他的黑莓手机,我目睹了他所不为人知的一面。

Talk Undelete failed; someone else may have undeleted the page first.

Talk 无法删除选定的页面或图像(它可能已经被其他人删除了)。

When you leave a part of my life.

当你离开了,我只是希望你能幸福在以后的日子里。