英语人>网络例句>interpretation clause 相关的网络例句
interpretation clause相关的网络例句

查询词典 interpretation clause

与 interpretation clause 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The well-logging optimum interpretation software for low-porosi ty complex-lithology gas reservoirs is developed on the Sun workstation. It computerizes the logging interpretation work, greatly speeds the tedious opti mizing process, improves the working efficiency of well-logging interpreta tion, guarantees the accuracy of interpretation results.

在Sun工作站上,研制出低孔隙复杂岩性气藏测井优化解释应用软件,并运用该软件处理了陕甘宁盆地中部数十口井的资料,其解释结果与实验室岩芯分析数据、钻井取芯剖面、试气结论以及国外同类测井解释软件的处理结果进行比较,在解释效率和准确性上,取得了令人满意的效果。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部88的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis (although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger), but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that, ultimately, resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是因为这样一种解释一定会僵化到一个论点上(尽管对这部小说或者任何小说的任何僵化的解释永远是一个危险),而是因为《呼啸山庄》中有一些具有不可否认的力量的顽固因素,这些因素,最终,拒绝被囊括在一个包罗万象的解释当中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassin g interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是由于这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是由于《咆哮山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,终极拒尽被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens int o a thesis (although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger), but because Wuthering Heights has recalcitr ant elements of undeniable power that, ultimately, resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a **er),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an allencompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a th esis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is alw ays a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

第7/50页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Santa Claus Is Thumbing To Town
Smash Clause 29!
Must Be Santa
My Interpretation
Run Rudolph Run
My Interpretation
Barbara Jean's Ass (A Christmas Song)
North Pole
The Best Christmas Of Them All
Ain't No Santa
推荐网络例句

It's bell can reach over a meter in diameter.

它的身体最大可以达到直径1米多。

Now they are overdue and I shall have to pay a fine.

现在他们过期了,我不得不付罚款。

Therefore the experienced architect and the decorators takes the color person's physics, physiological and the psychological function.

故有经验的建筑师和室内设计师都十分重视色彩对人的物理的、生理的和心理的作用。