英语人>网络例句>instants 相关的网络例句
instants相关的网络例句

查询词典 instants

与 instants 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ASCI Purple will be used to simulate nuclear explosions in 3-D Scientists will soon be able to observe the first instants after a nuclear warhead detonates.

ASCI紫色计算机将被用于三维模拟核爆炸科学家不久将能观察到核弹头爆炸的第一瞬间。

A virtual stochastic process is constructed so that the basic random variable becomes the value of the stochastic process at certain instants of time.

在此方法中,构造一个与基本随机变量相关的虚拟随机过程,使得基本随机变量成为该随机过程的截口随机变量。

Sometimes the neighbour's pigeons land on my windowledge Cooing softly Where the great poplar at the window has somehow grown beyond the fourth-floor roof They skim round its crown and back The sunlight on their fluffy feathers Alive day by day I keep coming indoors empty-handed And throwing book and jacket on the bed As the days hurry by I can bring scarcely anything home Even after days away Only you remain and the little room Living day by day We have grown used By an unspoken pact to the room's breadth A pair of pigeons cooing softly on the windowledge Which at many instants belong to us Day by day Dust that falls on book spines gradually yellows Perhaps it is otherwise That life, if it does, provides I know that the unwitting request is not excessive And that summer turns to autumn Perhaps fallen leaves will swirl after a night of rain It does not mean a return to green shade deep in sunlight A house-cleaning when leisure affords Feelings may come on latent even as Irrelevancies are spoken softly The instant when a first trembling on the lips teaches you happiness Lasts till the end of life A request always voiced unwittingly

有时候,邻家的鸽子落在我的窗台上咕咕地轻啼窗口的大杨树不知不觉间已高过了四层楼的屋顶它们轻绕那些树冠又飞回来阳光在蓬松的羽毛上那么温柔生命日复一日我往往空着手从街上回来把书和上衣掷在床上日子过得匆匆忙忙我时常不能带回来什么即使离家数日只留下你和这小小的屋子生活日复一日面对无声无息的默契我们已习惯了彼此间的宽容一对鸽子在窗台上咕咕地轻啼他们在许多瞬间属于我们日复一日灰尘落在书脊上渐渐变黄如果生活时时在给予那也许是另一回事我知道,那无意间提出的请求并不过份我知道,夏日正转向秋天也许一场夜雨过后就会落叶纷飞不是说再回到阳光下幽深的绿荫日子需要闲遐的时候把家收拾干净,即使轻声述说些无关紧要的事情感也会在其间潜潜走过当唇际间最初的战栗使你感知了幸福这一瞬已延伸到了生命的尽头而那些请求都是无意间说出的

In this paper,a completely different method based on charge and flux conservation at the switching instants for obtaining the initial conditions after switching is presented.

但当电路中出现冲激函数,如冲激电源,或因换路出现冲激变量时,这种论述就受到限制[1,2]。

She smoothed her hair with the palm of her hand, and smiled into the mirror, humming with her cracked and sepulchral voice:-- Nos amours ont dure toute une semaine,[28] Mais que du bonheur les instants sont courts!

她用手掌抹平自己的头发,一面对着镜子装笑脸,一面用她那破裂阴惨的嗓子轻轻地哼着:我们的恩爱整整延续了八天,但是幸福的时刻短得可怜!

During a different interview, for an art magazine, Paul was asked to comment on what he might recognize as the inspiration for his remarkable creations: So many of our most indelible moments are etched from the most fleeting instants in our life---a journey of chiaroscuroed moments, galleried images and sounds; tableaux tinged and recalled in a palette borne of our emotions.

在一次别开生面的采访中,有人问保罗他的杰出创新的动力和灵感是什么,他说道:生活中很多精彩的瞬间都被岁月磨蚀掉了,我喜欢扑捉,升华,破解这些精彩的瞬间于纸上。

At times, the understate-ment appears to have been motivated by kindness—modestly concealing the bulk of Orson Welles, for example— but it also isolated and emphasized the most distinctive features of the subjects at their most expressive instants. One's eyes are immediately drawn to Welles's furrowed brow (1970, photo no. 41), Liza Minnelli's pensive mouth (1977, photo no. 58), Bette Davis's lithe hand floating as indifferently as her exhaled cigarette smoke (1971, photo no. 42), or Truman Capote's hands hovering ever so delicately at his sides 1977, photo no.

你可以从套领毛衣以外的人物脸部空间中,马上被吸引到了个性迥异的人物特征,比如维勒斯带有皱纹的眉毛,明勒丽沉思的嘴,戴维斯冷漠的手势以及香烟飘出的烟雾,以及卡波特的双手优美地盘旋在身体的两侧。

Scientists will soon be able to observe the first instants after a nuclear warhead detonates .

科学家不久将能观察到核弹头爆炸的第一瞬间。

Because attraction between agent and reagent at all instants varied, with inverse proportion of increase and decrease, with incessant circular extension and radial reentrance.

因为起作用者和被起作用者之间的吸引力无时无刻不在发生着变化,而这又与持续不断的环状扩张和放射再突入的增减形成反比例。

The time interval between two discrete instants is taken to be sufficiently short so that the data for the time between these discrete instants can be approximated by simple interpolation.

两个离散时刻之间的时间间隔应取得足够短,时刻之间的时间间隔应取得足够短,以使这些离散时刻之间的数据可以用简单的插值法来近似。

第1/5页 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

But in the course of internationalization, they meet with misunderstanding and puzzlement.

许多企业已经意识到了这一点,但在国际化的进程中,仍存在一些误区与困惑。

Inorder toaccomplish this goal as quickly as possible, we'll beteamingup with anexperienced group of modelers, skinners, and animatorswhosenames willbe announced in the coming weeks.

为了尽快实现这个目标,我们在未来数周内将公布与一些有经验的模型、皮肤、动画制作小组合作。

They answered and said to him, Are you also from Galilee?

7:52 他们回答他说,难道你也是出于加利利么?