查询词典 hire workers
- 与 hire workers 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Considering the lack of skilled workers in manufacturing industry in developed regions and high-tech enterprises, the local government has enhanced the training for farmers and therefore, changed the service type. Farmers are now skilled workers as lathe workers, locksmith workers, riveters and welders instead of being laborers like bricklayers or being servers like guard or nanny.
市上还紧紧抓住发达地区制造业和高科技企业缺乏技工的现状,加大对农民的培训,使农民工由最早的以泥瓦匠为主的劳务型,以保安、保姆、家政为主的服务型向以车、钳、铆、焊为主的技术型转变。
-
The positive rates of respiratory symptoms and abnormal lung function in tussah silk processing workers were higher than that in the control workers.5 workers showed inflammation in chest X-ray findings and 15 workers often had fever,they all worked in roving and spinning processes.
结果表明:柞蚕丝生产加工工人的呼吸系统症状阳性率和肺功能各项指标的异常率与相应的对照组相比显著增高。X线胸片有炎症片状影者5人,经常发热的工人15人,且均工作于前纺和后纺工序。
-
Considering disadvantaged groups born after 1980s have been becoming the majority force of Cainozoic Era's labor force in the labor market, therefore, analyzing the structure of employment substitution between migrant workers and local workers, urban workers and rural workers of the disadvantaged groups, especially constructing the mechanism of conflict prevention during their employment vicarious interaction has become a valuable research.
考虑到&80后&弱势群体作为新生代的劳动力正在陆续进入就业的高峰期,因此,&80后&弱势群体中&外地工&与&本地工&、&农民工&与&城市工&的就业内部替代格局的分析,特别是&外地工&与&本地工&、&农民工&与&城市工&替代性就业互动的冲突预防机制的建构成为了颇具研究价值的课题。
-
The plentiful supply of workers reduces the incentive for firms to hire quickly, and will allow companies to underpay well-qualified workers.
由于劳动力过剩,许多公司不仅不急着找定员工,而且还能拖出价廉"物"美的好买卖。
-
AIn the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2) breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding; drydocking or (4) repairs, Vessels other necessary measures to maintain the efficiency of the certificates, and/or other (5)failure to possess or carry on board valid Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose of mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
停租 16.Off-Hire如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳,机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船,进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长,船员或水手的罢工,拒航,违抗命令或失职;(7)任何当局因船东,船长,船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
In the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2)breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4) repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessels (5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
Apprize the limo hire business whether the hire is to be for a short journey or a long haul so as to ensure you get the most suitable limo car .
了豪华轿车分期付款业务,是否租用的是要进行了短暂的旅程或长途等,以确保您获得最合适的豪华轿车车。
-
The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire) all fuel for main engines and auxiliary engines (a lumpsum of per calendar month or pro rata for any part of a month is deductible from hire payments to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, boatage, tug-assistance, consular fees (except those for Owners' account under Clause 8), canal, dock and other dues ( except those collected by the international or local organizations of shipowners or seamen) and charges including any foreign general municipality or statetaxes, also all dock, harbour and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery (unless incurred before delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.
租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减)、港口费、强制引水、舢板、拖船、领事费(但按第8条属于船东支付者除外)、运河、码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头、港口和吨税(除非在交船前或还船后发生)、代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱、码垛(包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载、过磅和理货、上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。
-
The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire)(a lumpsum of from hire per payments all fuel for main engines and auxiliary engines calendar month or pro rata for any part of a month is deductible to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, fees (except those for Owners' account under by the boatage, tug-assistance, consular Clause 8), canal, dock and other dues international or local organizations ( except those collected of shipowners or seamen) and charges also all dock, harbour (unless incurred before including any foreign general municipality or statetaxes, and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.
租船人 9.Charterers Provide 租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减),港口费,强制引水,舢板,拖船,领事费(但按第 8 条属于船东支付者除外),运河,码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头,港口和吨税(除非在交船前或还船后发生),代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱,码垛包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载,过磅和理货,上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。
-
If you hire out of desperation, you'll end up deeper in the hole fixing a bad hire.
如果你聘请了绝望,你将落得一个坏更深的洞固定雇用。
- 相关中文对照歌词
- Guns For Hire
- Gloria
- My Name Is Jonas
- Horse & Carriage
- Fire
- Hitman For Hire
- Shooters For Hire
- Shadow Business
- Money & Corruption / I Am Your Man
- Murder 4 Hire
- 推荐网络例句
-
In this new architectural plan the Garden of Golgotha came to be at the centre of the new city.
Aelia 是高举他自己,并在此城内朝拜罗马诸神。
-
The continuous nature of peat accumulation means that terrestrial coaly rocks may provide a higher resolution and more complete record of base-level change than the time-equivalent shallow-marine strata, thus enabling the identification of highfrequency cycles that are not recorded in themarine strata.
泥炭积累的持续性质的手段,陆地coaly岩石可提供较高的分辨率和更完整的记录基准面变化的影响时,相当于浅海阶层,从而使确定的高频周期,不记录在themarine 阶层。
-
The discussion includes two parts, the first question is about the influence of parents divorce on children and how those children are maintained by their parents. The second thesis is about differences on maintenance between divorced parents and connubial parents.
从父母离婚对未成年子女的影响以及离婚后的父母抚养未成年子女的现状入手,分析了离婚父母与未离婚父母在抚养未成年子女的内容上、形式上之区别,进而深入剖析离婚父母抚养未成年子女的特点及其问题。