英语人>网络例句>explanatory notes 相关的网络例句
explanatory notes相关的网络例句

查询词典 explanatory notes

与 explanatory notes 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!"

但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river -- and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: Pluff! Pluff!

& (NETEM 2000, Passage 3, Paragraph 3)但是读到一句描写战斗的诗行的注解时,则令人有点心烦意乱,注解中说该诗描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在一座桥上发生了搏斗,结果双双从桥上掉进河中——结果,诗把他们两人落水的声音和体重写在了一起:&扑通!

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the riverand then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!" A hundred and eighty-five kilograms.

但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers," luff! Pluff!" A hundred and eighty-five kilograms.

& 但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling the weights of the officers, Pluff!

但当我们 sSBbWw 先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们 sSBbWw 不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river ? and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers:'Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms.

但当我们先是从注释中得知某行诗讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到心烦意乱。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers, Pluff!

但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。7 k- l y5 '3 W

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the rier--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!" A hundred and eighty-fie kilograms.

但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river——and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!" A hundred and eighty-five kilograms.

& 但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river — and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: Pluff!

&[2000 年阅读 3] 在某首诗中,未来派诗人用一行文字描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在桥上发生搏斗的场面,结果双双从桥上掉进河中;看了这首诗,有点让人摸不着头脑;后来看了注解才发现,诗把他们两人落水的声音和体重写在了一起:&扑通!

第3/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

Further more, the simplified analysis method on stressed-skin effect of corrugated steel sheet is also discussed in detail.

此外还比较详细地探讨了蒙皮效应的简化分析方法。

If I had known her telephone number,I would have called her.

要是我知道她的电话号码,我就打电话给她了。

I'll have to take this dress in at the waist - it's too big.

我得把这件连衣裙的腰身改瘦---太大了。