英语人>网络例句>evidently 相关的网络例句
evidently相关的网络例句

查询词典 evidently

与 evidently 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The result of this reckoning is confirmed by the fact that the author evidently lived before the persecution of Antiochus in 168, since he does not allude to it.

这样做的结果推算,证实了这一事实,作者显然生活的迫害之前,在168安提阿哥,因为他没有提到它。

The cyclodextrin improves the catalytic reduction efficiency of yeast juice, increases the stereo selectivity for bottom object, improves evidently thepercent conversion of bottom object and the antipode excess value of outcome.

环糊精提高了酵母液的催化还原效率,同时增加了对底物的立体选择性,明显提高了底物的转化率和产物的对映体过量值。

Results After followed up for 10~42 months, asthenopia was improved evidently in all cases, gas pains, diplopia and headache disappeared.

结果 随访10~42月,全部病例视疲劳症状得到明显的改善,眼胀痛、复视、头痛基本消失。

The experimental results show that the algorithm evidently improves the convergent speed and astringency.

实验表明,该算法比传统的免疫遗传算法具有更高的收敛速度及收敛性能。

There were wrecks and wreckers, the keeper said, who was evidently au fait .

188老板说,这是由于船接连失事的关系。他显然是个知情人。

There were wrecks and wrecks , the keeper said , who was evidently au fait

老板说,这是由于船接连失事的关系。

The ratio of Copper/Triazole affected on its toxicity evidently, that is, the toxicity of CuAz increased with the ratio of azole. However, the formulation which Cu/PPZ ratio is 25: 1 is economy.

在腐朽过程中,铜唑类防腐剂能够有效地防止腐朽菌降解竹材的各种化学组分,保护竹材的组织不受白腐菌的侵害。

The electronic compensation schemes are given, which can evidently improve the performance of the nonideal band-pass filter.

给出的电子补偿方法,可以显著地改善非理想对数域带通滤波器的性能。

Even at its bargain basement price Nikon has evidently been unable to find a large enough market to keep it in production, which is a shame.

可是即便在这样的价格下尼康也明显的不能找到足够大的市场来保持EII的生产,这话听上去就让人沮丧!

A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。

第4/69页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。