查询词典 directive rules
- 与 directive rules 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In these portion,the article begins the study of tone sandhi from the point view of two-character phrases and three-character phrases,which is also the focus and difficult point as well.On the basis of substantial materials of Dingzhou dialect,the author elaborates its rules and principles of tone sandhi of the general phrases and those with light tones,and reiterative location.the author puts his views as follows: 1.The rules of tone sandhi of two- character phrase are simple and unitive. 2.The complex of the phrase with light tones lies in the combination of the first tone and light tone.In the case,there are two different pronunciations in Dingzhou dialect.The author guesses it is the coexist of ancient pronunciations and common spoken Chinese. 3.The tone sandhi of general three-character phrases on the basis of the rules of that of two- character phrases,using the grammar structure of the three-character phrases as the restricted conduction,which function jointly. 4.The rules of tone sandhi of three- character phrases with light tones are restricted only by that of the two- character phrases with light tones and thus are foreign to grammar structure. 5.The tone sandhi of the words with reiterative location has their own system.
这两章中,作者采用直接调查法,社会语言学方法分别从一般字组、含轻声字组和叠音词字组三个方面对定州方言连读变调进行详尽地描写,文章中既有对连读变调的共时性描写,也有对连读变调历时性推测,总的来讲笔者认为定州方言变调具有一定的系统性,主要表现在以下几个方面:两字组连读变调规律简单统一,含轻声字两字组内部规律较为复杂,但是具有很强的一致性;定州方言含轻声两字组变调的复杂性主要表现在阴平+轻声的组合中,在这种情况下,定州方言有两种读音方式,推测它是语音存古现象和普通话语音并存的结果;一般三字组连读变调以两字组连读变调规律为基础,以三字组的语法结构为制约条件,二者共同发生作用;轻声三字组变调规律只受轻声两字组变调规律的制约,与语法结构无关;叠音词的变调规律自成系统。
-
During the process of study understand and apply the rules,found some problem of concept confuse and operate discommodity in the rules ,The article discuss some viewpoints with geologists,provide consult to revise the rules and to perfect the rules
我们在学习、理解和应用这个规程的过程中,发现存在一些
-
The five characteristics of the system are exploiting the ordered decomposition of problems in the structure of networks; using the Hasse graph to map the transfer network to the field of real numbers homomorphically; distinguishing the production rules as strong rules and weak rules; using the method of scheduling among stations to balance the search by weak rules in every station; searching in the best-first way both in the large and in the small, but with the different aims respectively, which can be regarded as a BF′-BF strategy in which the macro guides the micro.
该系统有五个特点:利用了一种网络结构的有序分解;采用Hasse图将中转站网络同态地映射到实数域上;将产生式规则区分为强规则和弱规则;采用站间调度的方法系统地平衡了各站弱规则的搜索;全局和局部都为最佳优搜索,只是目标指向不一样,是一种宏观引导微观的BF′-BF混合策略。
-
The second major part analyses narrative rules of the love plot, the narrators uphold the ideology of writing these love stories, formed a relatively fixed narrative rules, through the rules, ideology intervents and controls the whole narrative process of the love story. To a certain extent, these rules are undermined the authenticity of the historical love story, but these are not totally positive, these make the ideology of love narrative story into intervention and control the development of people convinced that the linear order so that the story has a real-life masks.
第二部分主要分析了情爱叙事的叙事成规,叙述者在秉承意识形态的意志书写这些情爱故事时,形成了较为固定的叙事成规,意识形态正是通过这些叙事成规干预和控制了情爱故事的整个叙述过程,这些成规固然在一定程度上破坏了情爱故事的历史真实性,但却也不是完全没有积极意义,它使意识形态对情爱叙事的干预和控制变成故事发展的让人信服的线性秩序,使故事具有了一幅真实生活的面具。
-
It can be concluded on the above comparative study that most of the WTO members are in conformity with the WTO rules in determining their domestic rules of dumping, subsidy and abrupt quantity increase in import. While the present Chinese Anti-dumping regulations have not been completely in conformity with WTO rules. Though the legal rules determining dumping, subsidy or abrupt quantity increase in import are relatively similar, great variations have been found in their implementation, especially when determining the normal value of imported products, whether to adopt "subrogate nation" and how to choose a "subrogate nation".
通过比较研究,笔者得出如下结论:大多数成员方确定倾销、补贴和进口增加的国内规则,在立法层面上已与WTO相关规则基本保持了一致;中国现行的反倾销法规,尚未将WTO关于确定倾销的规则全部转化为国内规则;虽然有关成员方确定倾销、补贴或进口增加的法律规则基本相同,但它们在实践中的具体作法却存在差异,尤其是在确定进口产品的正常价值时,是否采用&替代国&办法以及怎样选定&替代国&,有关成员方的作法差异较大。
-
Of the rules, rules and transparence rules and legal rules shall enormously impact to administrative behavior of our government.
其中规范、透明和程序法定的法律规则必然对我国政府行政行为产生巨大冲击。
-
Of the rules, rules and transparence rules and legal rules shall enormously impact to administrative behavior of our government.
其中规范、透明和程序法定的法律规则必定对我国政府行政行为产生巨大冲击。
-
Of the rules, rules and transparence rules and legal rules shall enormously impact to administrative behxdyior of our government.
其中规范、透明和程序法定的法律规则必然对我国政府行政行为产生巨大冲击。
-
With regard to steal. Sometimes you are facing an enemy when the deal is behind orthe side of the sudden appearance of a knife will you engage in turn, this is nothing, only because the rules of the reasonsfor the Housing knife, some single-pole, that is, some group 1v1 knife NVN players because of the rules is spontaneouslydeveloped, so many new people do not know or completely do not care about the rules there, which so many people who abide bythe rules is very depressing!
关于偷。有时候你正面对一个敌人正在周旋的时候,背后或者侧面突然出现一把刀将你搞翻,这其实没什么,只是因为刀房规矩的原因,有的是单刀也就是1V1有的是群刀NVN由于规矩是玩家自发制定的,所以很多新来的人不知道或者完全不在乎有没有规矩,这就让很多遵守规矩的人很是郁闷!
-
Its reason has directive to Comintern mistake acceptance already, also have the effect that war class struggles, have the negligence of pair of economy rules more.
其原因既有对共产国际错误指导的接受,也有战时阶级斗争的影响,更有对经济规律的忽视。
- 相关中文对照歌词
- Pussy Make The Rules
- Astro Zombies
- Astro Zombies
- Television Rules The Nation
- Born Again Idiot
- Rockabilly Rules
- Alisha Rules The World
- Gotta Change The Rules
- Why Do We Need Fashion!?
- Rules
- 推荐网络例句
-
The system can be widely used in belt weighing and batching process control,etc.
介绍了基于智能模糊控制的嵌入式配料系统的设计方法,对模糊PID控制过程和系统调零作了重点的讨论,同时给出了PID控制的程序流程图和系统定长调零子程序。
-
"I dunno," she answered,"but if you show me aroun', I'll recognize it from the lighthouse just outside the porthole."
"我不知道,"她回答说,"如果你能带我转转,我能认出来的,因为灯塔就在舷窗外。"
-
That experience was of great benefit to me.
那次经历对我很有益处。