英语人>网络例句>country 相关的网络例句
country相关的网络例句

查询词典 country

与 country 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As a unitive multinational country, our country has 55 minorities in addition to the Han nationality.

我国作为一个统一的多民族国家,除汉族外,有55个少数民族。

Having entered the country uninvited, the army is leaving unlamented. The handover ceremony in the departure lounge of Basra airport (Britain's last base) on December 16th, when Basra province was transferred to Iraqi security control, summed it up: the British are no longer safe in the city, and have booked their tickets out of the country.

英国军队不请自来,他们走时也不会有人挽留。12月16日,在Basra机场(英军在伊拉克最后一处基地)举行的交接仪式上,英军把Basra省的控制权移交给了伊拉克安全武装,这意味着英军在伊拉克的行动完全结束了,英国人在这个城市里不再安全,他们已经订好了机票,要离开伊拉克。

Therefore, depecage shall be adopted. The following rules are suggested: 1the existence, scope, duration and transferability of copyright and the unlawfulness in copyright infringement shall be governed by the law of the place where the works are effectively used. 2 Initial ownership of copyright works shall be governed by lex originis except works for fire, which should be governed by the laws that govern the employment contracts. 3 Contractual aspects of transfer of copyright through exploitation licenses or assignment should be governed by the laws chosen by the parties; in absence of choice, they shall be governed by the law of the country with which the contract is most closely connected (based on characteristic performance). 4 The legal consequences of the infringement shall be governed by the law expressly chosen by the parties; in absence of choice, it shall be governed by the law of common place of residence or main place of business; in absence of above common place, it shall be governed by the law of the country most closely connected.

因此,在具体的版权纠纷中,应当根据案件的性质做出具体的识别,相对应的,版权冲突规范也应当采用分割制的方法,现总结并建议采用下面的规范,即:1版权的客体、权利范围、保护期、可转让性和版权侵权行为构成依版权有效使用地法;2版权的初始归属依作品来源国法;但是雇佣作品的初始版权归属依调整雇佣合同的准据法;3版权的转让和许可合同适用依当事人选择的法,如果当事人没有选择,根据特征履行适用与当事人和合同有最密切联系的法;4版权的侵权责任问题应当依有关当事方明示选择的法律;如果当事人未做出选择,应当依据当事人共同的住所或者主要营业地法;如果没有当事人共同的住所或者主要营业地,应当依与当事人有最密切联系的法。

Is there still any hint of antient Chinese culture in that country, a country full of cherry blossoms and unreconciled enmityaa well asunrecoverable hurtwith China?

那个开满樱花的国度,那个与中华民族有解不开的世仇的国度。看看还有多少古老炎黄文明的痕迹?

Is there still any hint of antient Chinese culture in that country, a country full of cherry blossoms and unreconciled enmity aa well as unrecoverable hurt with China?

那个开满樱花的国度,那个与中华民族有解不开的世仇的国度。看看还有多少古老炎黄文明的痕迹?

I've always considered China as an unreligious country. Years of communism, in my point of view, have turned China into a country that obeys and respects and believes only in communism and that is all.

我总觉得中国是一个没有宗教气息的国家,多年的共产主义教育已经把在中国的中国人脑子里的宗教意识完完全全的清除掉了。

This causes linguistic untranslatability. Different country and region have different cultural background, such as history, religion and society, and so on, these are not exist in other country and region.

不同的国家和地区有着不同的历史、宗教、社会等文化背景,这些在别的国家和地区都是不存在的,所以给翻译造成了困难。

The new tax policy implementation is our country tax policy reform start, specially the new tax got updrafts a enhancement to lighten our country middle-grade income tax revenue burden, also enable national the tax revenue collection cost to have reduces; Simultaneously the yearly income above 120000 must voluntarily report to a higher authority in the process exposes the pessimistic income and the declaration time not abundant question.

新个税政策的实施是我国税收政策改革的开始,特别是新个税扣除额的提高减轻了我国中档收入者的税收负担,也使国家的税收征管成本有所降低;同时年收入12万以上者须自行申报的过程中暴露出灰色收入和申报时间不充裕的问题。

During the rising of GC, against the main trend of the structural upgrade, unique disadvantages of different countries are being gradually diminished, and unique competitive advantage are gradually emerging. The analysis points out that the level of our country's GC is in an upper middle position in the world, but the public finance and fiscal policy still dictate the structure of GC. Our country's GC is in the preliminary stage of GC and the structural space for uplifting is still very great.

在政府竞争力的提升过程中,在结构升级的大趋势下,各国特有的劣势逐渐减少,具有自身特色的竞争优势逐渐凸现;分析指出我国的政府竞争力在国际上居于中等偏上的位置,但是从结构上看,仍以公共财政和财政政策为主导,处在政府竞争力的初级阶段,结构升级的空间仍然很大等。

Through the authentic proof investigation and literature research, this article has illuminated the reason why the populace interest expression and the political participation enthusiasm of our country upraise warmly in the transition period, and the eight kinds of groups listed above make up the rich group, middle class group, the ordinary community and the lower orders community. The article analyses their most urgent interest demand of politics, economy and culture, thus finds the insufficiency and problem of current interest expression mechanism of our country.

四、通过相关的实证考察与文献研究,本文揭示了转型期我国民众利益表达、政治参与热情高涨的原因,即利益需求的多元化与民主、法制的不断推进,并将前文八类现有群体归总为富有群体、中产群体、普通群体和下层群体四个大类,对他们在政治、经济、文化等方面最迫切想表达的利益需求进行了剖析,从而在此基础上挖掘出我国现有利益表达机制中存在的不足与问题。

第96/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
相关中文对照歌词
Country Boy
Place In The Country
In The Country
Ladies Love Country Boys
Country Side Of Life
You Can't Take The Country Out Of Me
Country As Country Can Be
Country Must Be Country Wide
Country Is As Country Does
Country Ain't Country
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。