查询词典 contribution clause
- 与 contribution clause 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The objects set forth in each sub-clause of this clause shall not be restrictively construed but the widest interpretation shall be given thereto ,and they shall not, except where the context expressly so requires, be in any way limited or restricted by reference to or inference from any other object or objects set forth in srch sub-clause or fronm the terms of any other sub-clause or by the name of the Company.
登录后回答可以获得经验值奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录|对象提出在每个分本条条文,不得解释,但最广泛的限制性解释,应给予两份文书,并不得除非文意明文规定,以任何方式限制或参照或限制推理从任何其他对象或设置在斯尔赫分第10条规定的对象或从任何其他分条款的条款或由这些附属条款或对象名或公司名称。
-
2 Aids to Interpretation In these Terms and Conditions and in the Contract Details, unless the contrary intention appears; words denoting the singular include the plural and vice versa; a reference to any one of an individual, corporation, partnership, joint venture, association, authority, trust or government includes any other of them; the headings are for convenience only and do not affect interpretation; a reference to any instrument (such as a deed, agreement or document) is to that instrument (or, if required by the context, to a part of it) as amended, notated, substituted or supplemented at any time and from time to time; a reference to a Party is a reference to a party to the Agreement and includes that Party's executors, administrators, successors and permitted assigns; a reference to a clause or attachment is to a clause (including sub-clause, paragraph, sub-paragraph or further subdivision of a clause) or attachment of or to these Terms and Conditions; a reference to any legislation or legislative provision includes any statutory modification or re-enactment of, or substitution for, and any subordinate legislation under, that legislation or legislative provision; where an expression is defined, another part of speech or grammatical form of that expression has a corresponding meaning; a reference to "US$" or "US Dollars" is a reference to the currency of the United States of America.
1.2艾滋病的解释在这些条款和条件,并在合同中的细节,除非相反的意图似乎;的话指的奇异包括复数,反之亦然;提及的任何一个个人,公司,合伙,合营,协会,主管部门或政府的信任,包括任何其他人;标题只是为了方便起见,并且不影响解释;一个参考的任何文书,是该文书的(或者,如果所要求的背景下,一个它的一部分)修订, notated ,取代或补充,在任何时间,从不时;一个参考一党是一个参考,以协议的当事方和包括党的执行者,管理者,继承人和允许的受让人;一个参考的条款或附件,是一条第(包括子第,段,分段或进一步细分的一个条款),或扣押,或这些条款和条件;一提到任何立法或立法条文包括任何法定修改或重新制定的,或替代,以及任何附属法例下,即立法或立法条文;在1表达的定义是,另一部分言论或语法形式的表达有一个相应的意义;中提到&美元&或&美元&是一个参考的货币美利坚合众国。
-
Subject to the provisions below and to Clause 10 the Underwriters will contribute to charges properly and reasonably incurred by the Assured their servants or agents for such measures General average, salvage charges (except as provided for in Clause 95), special pensation and expenses as referred to in Clause 85 and collision defence or attack costs are not recoverable under this Clause 9
若发生任何灭失或灾难,被保险人及其雇员和代理人有义务采取合理措施,以便避免或减轻根据本保险可获赔偿的损失。92 依照以下条款和第10条各项规定,保险人将补偿由被保险人、其雇员或代理人因此种措施而适当、合理地产生的费用。共同海损、救助费用(除第95款规定者外)、第85款提及的特别补偿和费用、碰撞抗辩和诉讼费用,均不能根据本第9条获得赔偿。
-
Subject to the provisions below and to Clause 12 the Underwriters will contribute to charges properly and reasonably incurred by the Assured their servants or agents for such measured General average, salvage charges (except as provided for in Clause 105) collision defence or attack costs and costs incurred by the Assured in avoiding minimising or contesting liability covered by Clause 20 are not recoverable under this Clause 10
若发生任何灭失或灾难,被保险人及其雇员和代理人有义务采取合理措施,以便避免或减轻根据本保险可获赔偿的损失。102 依照以下条款和第12条各项规定,保险人将补偿由被保险人,其雇员或代理人因此种措施而适当、合理地产生的费用。共同海损、救助费用(除第105款规定者外)碰撞抗辩或诉讼费用以及被保险人为避免、减轻或抗辩第20条承保的责任而发生的费用,均不能根据本第10条获得赔偿。
-
Subject to the provisions below and to Clause 12 the Underwriters will contribute to charges properly and reasonably incurred by the Assured their servants for such measures General average, salvage charges (except as provided for in Clause 135) collision defense or attack costs and costs incurred by the Assured in avoiding, minimising or contesting liability covered by Clause 9 are not recoverable under this Clause 13
若发生任何灭失或灾难,被保险人及其雇员和代理人有义务采取合理措施,以便避免或减轻根据本保险可获赔偿的损失。132 依据以下条款和第12条各项规定,保险人将补偿由被保险人,其雇员或代理人因此种措施而适当、合理地产生的费用。共同海损,救助费用(除第135款规定者外)碰撞抗辩或诉讼费用,及被保险人为避免、减轻或抗辩第9条承保的责任而发生的费用,均不能根据本第13条获得赔偿。
-
Firstly, this part introduces (Agreement on Safeguards confining voluntary restraints, and mendings clarifying articlel9 in GAJT1947; then elaborates the defects existing in this agreement, such as: unforeseen developmentSN adjusting industi^ the non-governmental measures adopted or maintained by public and private enterprises etc, provide the room for voluntary restraints to exist; finally, points out the aspects should be mended and strengthened in this agreement in order to confine voluntary restraints better.The forth part is the relation between China safeguard clause and voluntary restraints. Firstly, this part introduces the present situation about China safeguard clause, there being no clause concerning voluntary restraints, then analyzes the reality of voluntary restraints existing in China from international and domestic aspects, pointing out there is necessity to confine it; finally, puts forward some suggestions for China safeguard clause to regulate voluntary restraints.
首先,就GATT 1947第19条关于援用保障措施的实体和程序方面的要件进行介绍,作为下面分析的背景;其次,在前面介绍的基础上,对该条款的缺陷,诸如:缺乏对援用保障措施关键要素的明确具体界定、没有限定保障措施的形式以及补偿与报复等方面进行分析,阐释了由于这些缺陷的存在,使各成员方对该条款进行任意曲解甚至规避,导致自愿设限游离于GATT规则之外,成
-
The optional order by clause can be used to reorder the tuple stream. The return clause constructs the result of the FLWOR expression. The return clause is evaluated once for every tuple in the tuple stream, after filtering by the where clause, using the variable bindings in the respective tuples.
可选子句order by可用来记录元组流。return子句构造FLWOR表达式的结果。return子句在where子句过滤后,使用在相应元组中绑定的变量为每一个元组流中的元组计算一次。
-
Chapter six presents such new concepts as margin utility contribution force, profit-risk exchange rate, state-expectation-variance utility function, long-term expectation-variance utility curve and optimal portfolio expansion curve. The state-expectation-variance analytical method is developed from the expectation-variance analytical method. The changing rate of profit-risk exchange rate to state variable is used to define and distinguish the decreasing, constant and increasing relative risk aversion. A decomposition formula about the margin contribution force of holding wealth to state-expectation-variance utility function is displayed. The decomposition formula demonstrates that the contribution force of investors' holding wealth to their utility is composed of the pure contribution force of holding wealth and the investment contribution force bronght about through investment portfolio.
第六章提出了边际效用贡献力、收益—风险替换率、状态—期望—方差效用函数、长期期望—方差效用曲线、最优证券组合扩展线等新概念;把期望—方差分析方法发展成状态—期望—方差分析方法;用收益—风险替换率对状态变量ω的变化率来定义和区分递减、定常、递增相对风险厌恶;获得了持有财富对状态—期望—方差效用函数的边际贡献力的分解式,该分解公式表明投资者的持有财富对他的效用的贡献力由持有财富本身的纯贡献力和持有财富通过投资证券组合所产生的投资贡献力所组成。
-
For the inconsistency and paradox between the traditional accounting result of the contribution ratio of export to economic growth and the positive conclusion of the contribution made by export to economic growth, this paper considers that the main reason for this paradox is that, when the contribution ratio to GDP of consumption, investment and export is measured by traditional method, the different effects of import in the gross accounting of GDP and the decomposing calculation of contribution ratio is confounded, then, the principle of matching decomposition of import item in consumption, investment and export is disobeyed, so the real contribution of export to China's economic growth is greatly underestimated.
针对出口对经济增长贡献率的传统测算结果与出口对经济增长实证结论之间的矛盾和悖论,本文认为造成这一悖论的主要原因是传统测算方法在考量消费、投资和出口对GDP的贡献时混淆了进口在GDP总量核算和贡献率分解核算中的不同作用,违背了贡献率核算中的进口项在消费、投资和出口中的匹配分解原则,从而大大低估了出口对中国经济增长的真实贡献。
-
By means of sorting out and analyzing contrastively legislative precedents of different countries in the world, we know that the civil law system is adapt to the legal capital system, which is limited about the contribution by shareholders, such as labor services and credit; the Anglo-American law system is more flexible, there are some principles ,such as real value, goodwill, pierce the veil on the company, to protect the creditor; Moreover, the objects of the contribution by shareholders in our country are analyzed in details compassing currency contribution and non-currency contribution (tangible assets and intangible assets) contribution.
1通过对比世界各国立法,可以看到:大陆法系国家大多奉行法定资本制,对劳务、信用等出资形式严格限制,英美法系国家则一般对出资内容的规定较灵活,但又辅之以真实价值、善意、揭开公司面纱等原则,用以保障债权人交易安全;(2)股东出资之标的物从总体上可以分为两大类:货币出资和非货币出资(包括有形财产出资和无形财产出资)。
- 相关中文对照歌词
- Santa Claus Is Thumbing To Town
- Contribution
- Smash Clause 29!
- Must Be Santa
- Run Rudolph Run
- Dirt Road Communion
- Leper Messiah
- Barbara Jean's Ass (A Christmas Song)
- North Pole
- The Best Christmas Of Them All
- 推荐网络例句
-
The system can be widely used in belt weighing and batching process control,etc.
介绍了基于智能模糊控制的嵌入式配料系统的设计方法,对模糊PID控制过程和系统调零作了重点的讨论,同时给出了PID控制的程序流程图和系统定长调零子程序。
-
"I dunno," she answered,"but if you show me aroun', I'll recognize it from the lighthouse just outside the porthole."
"我不知道,"她回答说,"如果你能带我转转,我能认出来的,因为灯塔就在舷窗外。"
-
That experience was of great benefit to me.
那次经历对我很有益处。