英语人>网络例句>consignees 相关的网络例句
consignees相关的网络例句

查询词典 consignees

与 consignees 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Average agreement or bond and such additional security, as may be required by the Carrier, must be furnished before delivery of the goods such cash deposit as the Carrier or his agents may deem sufficient as additional security for the contribution of the goods and for any salvage and special charges thereon, shall, if required, be made by the goods, shippers, consignees or owners of the goods to the Carrier before delivery.

海损合约或保证书,以及承运人可能要求的额外担保必须在交货之前提交。承运人或其代理人可能要求的作为货物分摊和作为任何救助和特殊费用的现金担保,一经提出,必须在交货之前由货物、发货人、收货人或货主提交给承运人。

Or bond andsuch additional security, as may be required by the Carrier, must be furnished before delivery of the goods, such cash deposit as the Carrier or his agents may deem sufficient as additional security for the contribution of the goods and for any salvage and special charges thereon, shall, ifrequired, be made by the goods, shippers, consignees or owners of the goods to the Carrier before delivery.

承运人或其代理人可能要求的作为货物分摊和作为任何救助和特殊费用的现金担保,一经提出,必须在交货之前由货物、发货人、收货人或货主提交给承运人。

Consignors of export goods and consignees of import goods shall be obligatory to pay the Customs duties due.

第四条 进口货物的收货人、出口货物的发货人,是关税的纳税义务人。

LIGHTERAGE/LIGHTENING/SHIFTING IF ANY CHARTERERS' ACCT AT THEIR RISK/TIME AND EXPENSES 13 CARGO TO BE DELIVERED TO CONSIGNEES AGAINST ORIGINAL BILLS OF LADING OR BANK GUARANTEE OF CONSIGNEE.

驳运/美白/如果任何租船合作机构在其风险转移/时间和费用 13)货物交付收货人对原创提单或银行保证收货人提单。

Goods that cannot be identified as to marks or numbers, cargo sweepings, liquid residue and any unclaimed goods not otherwise accounted for shall be allocated for completing delivery to the various consignees of goods of like character, in proportion to any apparent shortage, loss of weight or damage.

无法按唛头或编号识别的货物、地脚货、剩余液体和任何无另行规定的货主不明货物应按明显短缺、重量损失或货损的比例分给各位类似货物的收货人,以补足交货。

Goods that cannot be identified as to marks or numbers, cargo sweepings,liquid residue and any unclaimed goods not otherwise accounted for shall by allocated for completing delivery to the various consignees of goods of like character, in proportion to any apparent shortage, loss of weight

无法按唛头或编号识别的货物、地脚货、剩余液体和任何无另行规定的货主不明货物应按明显短缺、重量损失或货损的比例分给各位类似货物的收货人,以补足交货。

If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner m general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.

如果船东已经在各方面已经克尽职责,使船舶适航,且船只操纵得当,供应充足,双方同意如因引水或管船过失或错误,或因船舶、其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船主分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。

If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner in general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.

如果船东已经克尽职责使船舶适航,且船舶操纵得当,供应充足,双方同意如因航行或管船过失或错误,或因船舶,其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船东分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。

FDA learned that a shipment mislabeled as wheat gluten was shipped from China to a manufacturer of pelleted fish feed in Canada, and that the pelleted fish feed was shipped to 199 consignees in the United States.

林业局获悉,一批标示不实的麦麸是从中国运来制造颗粒鱼饲料在加拿大,而且颗粒鱼饲料被运到199收货人在美国。

Article 5 In case any business secret is involved in the relevant documents or evidences submitted to the Customs by the IPR holders or the consignees or consigners, the IPR holders or the consignors or consignees shall give written statement to the Customs.

第五条 知识产权权利人或者收发货人向海关提交的有关文件或者证据涉及商业秘密的,知识产权权利人或者收发货人应当向海关书面说明。

第1/5页 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

I use an example quoted by Hu Jiaqi:"It is reported that America separates the DNA of a kind of virus by making use of genetic technology and combines it with another kind of DNA. Finally, they get a kind of virulent biological agent called a "pyrotoxin". Someone discloses in private that 20 grams of such a kind of biological agent could result in the global death of 6 billion people due to infection."

我在这里例举胡家奇所引用过的例子:"据报道,美国利用转基因技术,将一种病毒的DNA分离出来,与另外一种DNA进行结合,拼结成一种剧毒的"热毒素"生物战剂,且私下有人透露,这种生物战剂只需20克,就可以导致全球60亿人全部感染死亡。"

Waiting, for the queers and the coons and the Reds and the Jews.

等待着疯子和黑人还有红色共产主义者还有犹太人

"Everybody talks about what a horrible job it is to brief the press,but I love these briefings!"

&每个人都说,简报新闻是一份多么糟糕的工作,,但是我爱这些简报。&