英语人>网络例句>comparative literature 相关的网络例句
comparative literature相关的网络例句

查询词典 comparative literature

与 comparative literature 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In short, the present thesis, by applying comparative literature theory, is a systematic and comprehensive study of "Oscar Wilde in China". And different research methods of Influence Study, Parallel Study, Translation Study and Reception Theory will be applied in this study accordingly.

在研究中笔者将视具体对象不同采用不同的研究方法,包括影响研究、平行研究、历史类型学研究、接受理论和文化研究等。

Yue Daiyun (1931—), the China's famous comparative literature theorist, proser, translator and educator .

乐黛云(女,1931—)中国当代著名比较文学理论家、散文家、翻译家和教育家。

The famous ancient Chinese poets and their philosophical idealisms in poetic modes, and their often unique prosodical and formal characteristics, will no doubt appeal to any serious student of comparative literature.

毫无疑问,中国古代的著名诗人和他们以诗歌形式来表达的哲学理念,以及他们常常是独特的诗法上和形式上的特点,都将会引起任何一位严肃的研究比较文学的学生的兴趣。

While cultural studies deal with the subordinative relationship of the elements of the cultural system and artistic texts, comparative literature tackles the relationship between artistic texts in the same cultural system.

如果潜心分析,则可发现,比较文学与文化研究其实在本体论和认识论上都具有明显的差别。

From the view of comparative literature, with the studying method of substantial evidence, the thesis studied Wang Tao's activities in the international cultural exchange, delineating his ideological track of changing from the traditional scholar to 'treaty port intellectual'. It also tried to expound the psychological and cultural characters of 'treaty port intellectual' through the study of Wang Tao.

本论文从比较文化的视角出发,采取"原典实证"的研究方法,研究了王韬在中外文化交流中的活动,揭示了他从传统士人向"口岸知识分子"转变的心路历程;并试图通过这一个案研究,阐明中国在由传统社会向近代社会转型的历史时期形成的"口岸知识分子"的心理特征与文化特征。

Han, a high school dropout, has built a franchise by tweaking his elders, once stating,"No matter how rude and immature they are, how unskillfully they write, the future literary world belongs to the post-'80s generation. They must be more arrogant. A writer must be arrogant." Yet despite his youthful bravado, Han, who has published 14 books and anthologies, generally stays away from sensitive issues such as democracy and human rights. His calculated rebelliousness, says Lydia Liu, a professor of Chinese and Comparative Literature at Columbia University, exemplifies the unspoken compact his generation has forged with the ruling Communist Party: Leave us alone to have fun and we won't challenge your right to run the country.

韩寒,一个高中退学生,借力于他对老一辈作家的讽刺,他曾指出:"不管他们写的多么粗俗,多么幼稚,多么烂,中国文坛的未来是属于80后的,他们必须更加清高,一个作家,就必须清高"尽管他年轻高傲,却已经出版了14本书和精选集,这些书一般都远离敏感的问题,比如民主和人权,哥伦比亚大学汉语比较学的教授Lydia Liu评价他这种游刃有余的反叛性,例证了他在共产党的当言则不当隐--给我足够的自由做我喜欢的事情,我则不会对你的政权构成任何的威胁。

Translation study in the field of comparative literature is on the upswing.

翻译研究在当代比较文学研究中正呈现方兴未艾之势。

What the Thunder Said: An Unfinalizing Dialogue of The Waste Land,presented at LEGENDA: Reading and Writing Myth, the Eighth International Conference, British Comparative Literature Association, University of Lancaster, 15-18 July

艾略特的《圣赛巴斯丁之恋歌》中的狂欢戏拟︰诗与绘画之后设对话〉,第二十二届全国比较文学会议,民国八十七年五月二十三至二十四日,国立师範大学分部国际会议厅。

37 I am graduate from HKU majoring in Comparative Literature and minoring in Psychology.

21:48:45 本人是理工大学市场学year 1学生。现在正帮一些中小学生补习。

Spivak's Death of a Discipline, which has brought about heated discussion in western academia, is of significance to our resurveying of western Comparative Literature, especially that of U.S.

斯皮瓦克的《学科之死》在西方学界引起了的强烈反响,该书对我们重新审视西方比较文学特别是美国比较文学,尤其是探讨其&垂死&之由、&新生&之路,并进而反思我们的比较文学发展,具有重要的参考意义。

第4/12页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。