英语人>网络例句>collocative 相关的网络例句
collocative相关的网络例句

查询词典 collocative

与 collocative 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fundamentally, the choice of polysemic word meaning depends on its word meaning, including grammatical meaning, affective meaning, and collocative meaning.

多义词的选择离不开其词汇意义,这包括语法意义、情感意义、搭配意义等等。

The associative meaning of a word includes connotative meaning, stylistic meaning, affective meaning, reflected meaning and collocative meaning.

由于词汇的文化涵义是附在词汇之上的,是操本族语者自然联想出来的意义,因而在进行翻译时就会出现词汇空缺。

The information of a linguistic sign includes conceptual meaning, connotative meaning, grammatical meaning, cultural meaning and collocative meaning.

语言符号的意义包括概念义、附加义、语法义、文化义和搭配义。两种语言符号对译有五种常见形式。

This paper makes an exploratory study of some negative structures in English by analyzing related logical meaning, implied meaning, rhetorical meaning, collocative meaning and distribution of negation marks.

英语中否定的用法灵活多变,对于中国学生来讲,是个难题。有时学生在学了多年英语后,仍对一些微妙的否定结构捉摸不定,难以理解。

This method can not only make the students understand and become aware that language usage is established through its own language development , and thus formed its specific expressions , but also make them use established collocative word groups in translating conscientiously.

翻译中的智能板块:语言板块张振梅(山西师范大学外国语学院,山西临汾041004)摘要:本文针对大学生翻译操作中普遍存在的word2for2word 现象,提出了解决的方法,即把双语转换看成跨过语言桥梁、寻找对应语-语言智能板块的过程。

A word may have multi layered meanings, such as denotative meaning, connotative meaning, stylistic meaning, affective meaning, reflected meaning, collocative meaning,etc.

词的意义有多个层面,如外延意义、内涵意义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义等。

Geoffrey Leech divided the associative meaning into five parts, including connotative meaning, social meaning, affective meaning, reflected meaning and collocative meaning.

利奇曾将语言的内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义和搭配意义合称作联想意义。

First, Leech points out that a word has seven meanings, but we tend to pay attention to its conceptual meaning while neglecting its other meanings such as connotative meaning and collocative meaning, so we cannot fully understand a word; Second, according to cognitive linguistics, the world consists of objects withdifferent substances, shapes and colours, to distinguish them involves classification, whose psychological process is categorization.

而我们在词汇教学中往往只关注词的概念意义,忽略了其它意义如词语的内涵意义、搭配意义等,因此就无法全面掌握一个词。

They are: conceptual meaning (logical, cognitive, or denotative content), connotative meaning (what is communicated by virtue of what language refers to), social meaning (what is communicated of the social circumstances of language use), affective meaning (what is communicated of the feeling and attitudes of the speaker/writer), reflected meaning (what is communicated through association with another sense of the same expression), collocative meaning (what is communicated through association with words which tend to occur in the environment of another word), thematic meaning(what is communicated by the way in which the message is organized in terms of order and emphasis).

在商务英语创意中常用的联想方式有接近联想、相似联想、对比联想和关系联想四种。合理地运用联想这一心理现象进行商务英语创意可以引起受众的关怀,影响受众的情绪与行为,使商务英语的效果更直接、更显著。从关联与认知语境的视角出发探讨联想在商务英语创意中的运用是有必要的。关联理论认为,话语的关联程度依赖于语境效果和处理努力,语境效果与关联成正比,处理能力与关联成反比。作者把处理努力理解为认知语言环境所消耗的脑力,关联性越强,话语就越直接,认知所耗的脑力越小,给受话者带来的认知负荷就越小;关联性越弱,话语就越隐含,消耗的脑力越大,受话人的认知负荷越大。

第2/2页 首页 < 1 2
推荐网络例句

So it was last week in Selma , alabama.

上星期在亚拉巴马州塞尔马市发生的事件也是这样一个转折点。

The group also spearheads various social programs in China.

该组织还带头参与中国的各种社会活动。

He points out huge swathes of neighbouring land that once glimmered with rice paddies.

而最近,这片土地上的水稻被挖掘干净,取而代之的是一片养鱼场。