英语人>网络例句>caus. 相关的网络例句
caus.相关的网络例句

查询词典 caus.

与 caus. 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The blood flow imaging including pulsative index and resistant index of uterine artery were measured to investigate the caus e of female infertility by using color Doppler energy. Abdominal CDE exami nation was carried out in 67 women with infertility confirmed under laparoscopy on days 20 to 23 of the menstruation.

利用彩色多普勒能量图测定子宫的血流,即血流的脉冲指数(pulsative index,PI)及阻力指数(resistant index,RI)来探索不同原因的女性不孕症。67例不孕症妇女经腹腔镜诊断确诊不孕原因后,于月经周期第20~23 d 作腹部B超彩色多普勒能量图检查。

Department of Obstetrics and Gynecology, Tongji Hospit al, Tongji Medical University, Wuhan 430030Abstract: The blood flow imaging including pulsative index and resistant index of uterine artery were measured to investigate the caus e of female infertility by using color Doppler energy. Abdominal CDE exami nation was carried out in 67 women with infertility confirmed under laparoscopy on days 20 to 23 of the menstruation.

利用彩色多普勒能量图测定子宫的血流,即血流的脉冲指数(pulsative index,PI)及阻力指数(resistant index,RI)来探索不同原因的女性不孕症。67例不孕症妇女经腹腔镜诊断确诊不孕原因后,于月经周期第20~23 d 作腹部B超彩色多普勒能量图检查。

To take it back to africa, i did it with biggieYou lames should huddle, your teams shook y'all feelThe wrath of a killer,'caus

根据有关法律法规和政策,部分搜索结果可能未予显示,请点击这里查看

The influence of recessing in adh es ive layer with high elastic modulus on the peak stress of joint is not evident so that it would improve the actual strength of joint markedly based on the load bearing ability not being affected evidenly . On the other hand , the recessing in the joint with low elastic modulus adh es ive caus es the peak stress es increase evidently that may decrease the nominal and actual strength of the joint markedly .

对胶层和被粘物中应力分布的数值分析结果表明:胶层中的间隙对接头端部的应力分布无明显影响,但对间隙附近的应力峰值影响较大;随着胶粘剂弹性模量的增大,间隙附近的应力峰值有所降低;对于高弹性模量胶粘剂接头,胶层中的间隙对接头的应力峰值无明显影响,在不降低接头名义强度的同时可使得接头的实际强度显著提高;而对于低弹性模量胶粘剂接头,间隙使得接头上的应力峰值明显上升,可能导致接头的名义强度和实际强度显著降低。

I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.

我简直不知道如何对付它们。结果,我认为最好的办法是我们互相靠拢,排成一行。于是,我们马上照此行事。为了不致使我们的火力中断太久,我下令只许一半人开枪,另一半人作好准备;如果第一排枪响过后,狼群继续向我们冲来,就开第二排枪;同时,在开第二排枪时,那开第一排枪的一半人,不要忙于装他们的长枪,而是应该抽出手枪,作好准备。因为我们每人身上都有一支长枪和两支手枪。用这种办法,我们可以连续开六排枪,每次有一半人开枪。然而,当时还没有必要这样做。放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。

I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.

放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。

Just as I had set my Mast and Sail, and the Boat began to stretch away, I saw even by the Clearness of the Water, some Alteration of the Current was near; for where the Current was so strong, the Water was foul; but perceiving the Water clear, I found the Current abate, and presently I found to the East, at about half a Mile, a Breach of the Sea upon some Rocks; these Rocks I found caus'd the Current to part again, and as the main Stress of it ran away more Southerly, leaving the Rocks to the North-East; so the other return'd by the Repulse of the Rocks, and made a strong Eddy, which run back again to the North-West, with a very sharp Stream.

我刚竖起桅杆张好帜,船就开始向前行驶了。我发现四周水色较清,知道那股急流在附近改变了方向。因为,水急水则浊,水缓水则清,我知道那股急流在这儿已成了强弩之末了。不久我果然发现,在半海里以外,海水打在一些礁石上,浪花四溅。那些礁石把这股急流分成两股,主要的一股继续流向南方,另一股被礁石挡回,形成一股强烈的回流,向西北流回来,水流湍急。

This paper presents both greenhouse gas and greenhouse effect;meanwhile,it illustrates CO2 concentrationvariation in atmosphere and CO2emission in the world.It is indicated that the main caus...

同时还对排放CO2最多的发电和供热、交通运输、房屋建筑3大领域的节能和减排进行了分析,指出解决全球变暖问题需要人类的智慧、良知和理智。

I think we have identified the caus- es . The most probable cause of the erosion is the too high speed of the fl ui d with the entrai ned metal particles .

然而, 经过我们完整的调查和分析,我们认为已经找到了问题的原因,最可能的原因就是过高的流体速度,而且流体中还夹带有金属颗粒。

While treated with 400mg/L and 800mg/L of oil wastewater,almost all the eco physiological indexes were affected significantly or very significantly,and even caus...

因此 ,在实验室条件下秋茄幼苗对含油废水有一定的耐受性和适应性,但高浓度则造成伤害

第5/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

He is the most remarkable man that I have ever known.

他是我知道的人中最值得注意的人。

Increased appearance of lymphocele was noticed in patients with diabetic nephropathy, congenital malformations of the urinary tract, and inflammatory diseases, including glomerulopathy and extraglomerular ones, after high-voltage radiotherapy and after removal of the renal graft.

经过高压放射疗法和切除移植肾后,在糖尿病肾病患者、泌尿系统先天性畸形患者和炎症患者身上发现淋巴囊肿有所增加,包括肾小球病和球外疾病等。

Pagans and partygoers greeted the summer solstice at the ancient stone circle of Stonehenge.

异教徒和社交聚会常客在史前巨石柱的古老的石圈附近庆祝夏至。