查询词典 buffer delay
- 与 buffer delay 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Comparisons reveal that: plan of GSM Modem is fit for circumstances of low communicating frequency , insensitiveness of data delay and low cost; plan of GPRS DTU adapts to occasions of high communicating frequency, low delay, large data flow and restrict requirement of security.
比较的结果表明,GSM Modem方式适合于通讯频率小,数据延迟不敏感,费用低的场合;GPRS DTU方式适合于通讯频率大,数据延迟小,数据量大,安全性要求高的场合。
-
Through using the high-speed digital camera technology,research is carried out on dynamic combustion process of silicon delay explosive ,In addition,instantaneous velocity as well as average velocity of the combustion of silicon delay explosive is calculated.
采用高速摄像技术对硅系延期药的动态燃烧过程进行了研究,计算了延期药燃烧的瞬时速度和平均速度。
-
For the admissible time-delay as well as non-linear disturbances, an time-delay integral transformation and a matrix inequality method are developed. The design of observer and stability of error systems can be represented as a matrix inequality, matrix of observer gain and condition of global asymptotically stable of error systems are obtained. An example is included to illustrate the pratical applicability of the proposed theory.
对于允许的时滞和非线性干扰,利用一个变换和不等式技巧,将观测器的设计,误差方程的稳定性归结为一个矩阵不等式,给出了观测器增益阵的解析式和误差方程全局渐近稳定的条件,一个例子说明了所提定理的可行性。
-
The stability of numerical methods for the linear Volterra delay integro differential equation was studied. A sufficient condition such that the implicit block θ-methods preserved the delay-independent stability of its exact solutions was obtained.
研究了线性中立型Volterra延迟积分微分方程数值方法的稳定性,给出了块隐式θ-方法保持系统解析解不依赖于延迟的稳定性质的一个充分条件。
-
Based on the internal model of Jitterbug and its certain scheduling attributes with the quadratic cost function for a class of networked control system, we have derived the delay requirements of real-time closed loop control system and proceeded with analysis of delay compensation.
本文基于Jitterbug 内部模块特性,利用其特定的调度策略和性能指标函数,针对一类网络控制系统,导出了该实时闭环控制系统的性能优化时延需求,并进行了时延补偿分析。
-
Delay Retrieves or sets the keyboard repeat-delay setting. 0-3 R/WSpeed Retrieves or sets the keyboard repeat speed. 0-31 R/W
例如,使用Keyboard类创建该类的一个新实例,然后设置或检索它的可提供属性。
-
Factors that influence the delay precision of commerical delay detonator were introduced.The charging and pressing technique, variation and time variation law of the composition, the powder processing was discussed.
文摘:介绍了工业延期雷管延期精度的影响因素,并对装配工艺中的装压药工艺方法、药剂变化原因、药剂时间变化规律和制药工艺控制进行了讨论。
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place.
不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方。分析:用来表示遵守的词和词组很多,我们大致列举出像follow, observe, abide by, comply with等。在前面这些词和词语中,comply with是最正式的一个表达,因此,也常常在法律英语中使用。从语法上来说,comply with 的主语通常是物,而其他几个单词或词组的主语通常为人。如
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place cd discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and' discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided; or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto , craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided;or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
- 相关中文对照歌词
- Love's In Need Of Love Today
- Love's In Need
- Trouble Everyday
- Love's In Need Of Love Today
- Trouble Every Day
- Big Up
- Obstruction Day
- Let Me Go
- More Trouble Every Day
- Bendable Poseable
- 推荐网络例句
-
Pachomius manual labour was organized as an essential part of the monastic life; and since it is a principle of the monks as distinguished from the mendicants, that the body shall be self-supporting, external work of one sort or another has been an inevitable part of the life ever since.
根据圣pachomius体力劳动组织作为一个重要组成部分寺院生活;以来,这是一个原则的和尚,作为有别于乞丐,该机构应自支撑,对外工作的这种或那种已一个必然的一部分,生活至今。
-
In order to study the effects of parametrical rolling on the ship movement and tilts, in allusion to ship's navigating in regular following waves, the equation of ship rolling motion is transformed into normal Mathieu equation by proper variable replacement when strong parametrical excitation in restoring moment varied according to sine or cosine wave.
为研究参数横摇对船舶运动和倾覆的影响,通过对船在规则波上随浪航行时,恢复力矩中出现的1个以正余弦规律变化的强参数激励项进行适当的变量置换,将船舶的横摇运动方程转换成标准形式的Mathieu方程。
-
I agree with you that three-fourths of al your road equipment should be replaced.
我同意你有关3/4的公路设备都要更换的建议。