英语人>网络例句>beneficiary 相关的网络例句
beneficiary相关的网络例句

查询词典 beneficiary

与 beneficiary 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the base of discussing the legal attributes of the beneficiary's cancellation, using for reference about the legislation experiences of England, America, Japan, Taiwan and so on, analyzing the shortages of the beneficiary's cancellation right in our trust law, and bringing forward some modification advices about the clause 2, clause 22, and clause 49 in our present trust law, in order to protect the beneficiary's benefits well and promote the trust industry's vigorous development in our country.

在探讨受益人撤销权的法律属性的基础上,借鉴英国、美国、日本、台湾等几个主要国家和地区关于受益人撤销权制度的立法经验,分析我国信托法中对受益人撤销权制度规定的不足,并提出对现行信托法第2条、第22条、第49条的修改建议,以期能更好的保护信托受益人的受益权,促进我国信托业的蓬勃发展。

The bank accepts that the beneficiary's address reflected above as the beneficiary's domo cilium citandi etever utandi for all purposes in connection with this guarantee and notices shall be sent by registered post or hand – delivered to the domicilium address.

银行确认受益人上述的地址作为与此保函相关的所有联系目的之用,所有的通知都将通过邮递或专人递交的方式送到上述地址。

Article 26 With respect to insurance other than life insurance, the rights of the insured or the beneficiary to claim for indemnity or payment of the insurance benefits shall expire if the insured or the beneficiary fails to exercise his/her rights to claim within two (2) years from the date when the

第二十六条人寿保险以外的其他保险的被保险人或者受益人,对保险人请求赔偿或者给付保险金的权利,自其知道保险事故发生之日起二年不行使而消灭。

Article 27 With respect to insurance other than life insurance, the right of the insured or the beneficiary to claim for indemnity or payment of insurance benefits shall lapse if the insured or the beneficiary fails to exercise such right within two years from the date the insured or the beneficiary is aware of the occurrence of the insured event.

第二十七条人寿保险以外的其他保险的被保险人或者受益人,对保险人请求赔偿或者给付保险金的权利,自其知道保险事故发生之日起二年不行使而消灭。

Article 26 With respect to insurance other than life insurance, the rights of the insured or the beneficiary to claim for indemnity or payment of the insurance benefits shall expire if the insured or the beneficiary fails to exercise his/her rights to claim within two (2) years from the date when the insured or the beneficiary is aware of the occurrence of the insured event.

第二十六条人寿保险以外的其他保险的被保险人或者受益人,对保险人请求赔偿或者给付保险金的权利,自其知道保险事故发生之日起二年不行使而消灭。

Article 23 An insurer shall, after receiving a claim for indemnity or payment of insurance from an insured or a beneficiary, make an examination and decision in time; as for those within the realm of insurance liability, he shall perform the liability of indemnity or payment of the insurance within 10 days after coming to an agreement on indemnity or payment of the insurance with the insured or the beneficiary.

第二十三条保险人收到被保险人或者受益人的赔偿或者给付保险金的请求后,应当及时作出核定;对属于保险责任的,在与被保险人或者受益人达成有关赔偿或者给付保险金额的协议后十日内,履行赔偿或者给付保险金义务。

As can be seen, the beneficiary could have drawn the 10 percent installment against invoice and draft only immediately after the bill of lading was issued, but the beneficiary and we agreed that the beneficiary should not take advantage of the situation, as we had no doubt that what the drafter of the credit meant by "within 7 months after the B/L date" was "7 months after the B/L date".

可以看出,受益人可以在提单出具后立即凭发票和汇票支取那部分10%的款项。但是受益人和我方都认为受益人不应当利用这种情况,因为我们对信用证起草者的意图毫不怀疑,"提单日后7个月内"是"提单日后的7个月后"的意思。

The author points out: Confidence is confidence in not man but system, humanity being vicious, a trustee must be restricted, duty restriction is not replaced by right regulation; Legal aim of restriction should be orientated at maximal benefit of beneficiary, in it, benefit subject is only beneficiary and doesn't included settlor and society, benefit content is physical but not spiritual; A bulk of restriction regulations are default-rule,but there are some mandatory rules, even if they are default-rule, they has mandatory character to some degree, therefore, the intention of settlor which precludes application of restriction regulation is restricted; Modern technique quality of restriction has trend of flexibility, this would be worthwhile approving because it can realize maximal benefit of beneficiary; Strict self-dealing rule doesn't accord with flexibility trend and should re-established.

本章认为,信任不是对人的信任而是对制度的信任,因人性恶的存在,必须对受托人施加约束,而义务约束则是规范中的权利不可替代的。有效约束的目标在于并应定位于受益人利益最大化,该目标的利益主体仅是受益人而不包括委托人和"社会",利益内容是经济利益而不包括精神利益。本章还认为,约束规范虽然大部分是任意性规范,但也存在强制性规范,即使是任意性规范也具有一定的强制性品格,委托人随意排除的意思受到限制。本章还指出,现代义务约束趋向灵活化,这种技术品质更有利于实现受益人利益的最大化,因而值得肯定。严格的自我交易规则不符合灵活性趋势,应该加以重构。

After the trust is established, if the trustor dies or disbands according to law, or is canceled or declared bankrupt according to law, and if the trustor is the only beneficiary, the trust shall terminate and the trust property shall be deemed as his heritage or liquidation property; if the trustor is not the only beneficiary, the trust shall continue to exist and the trust property shall not be deemed as his heritage or liquidation property; but if the trustor, as a joint beneficiary, dies or disbands according to law, or is canceled or declared bankrupt according to law, the beneficial right of the trust shall be deemed as his heritage or liquidation property.

设立信托后,委托人死亡或者依法解散、被依法撤销、被宣告破产时,委托人是唯一受益人的,信托终止,信托财产作为其遗产或者清算财产;委托人不是唯一受益人的,信托存续,信托财产不作为其遗产或者清算财产;但作为共同受益人的委托人死亡或者依法解散、被依法撤销、被宣告破产时,其信托受益权作为其遗产或者清算财产。

Its requirements are as follows: in principle, a person with capacity for rights could be identified as a beneficiary, and the beneficiary must enjoy certain beneficiary right, except as otherwise prohibited or limited by law. the trustee, in breach of trust, disposes of the trust property, but it does not require the detriment to the trust property and the trustee's fault. when the trustee disposes of the trust property to a third party, the Chinese trust law requires that the third party knows of the trustee's breach. In contrast, the logic which the rule of a bona fide purchaser in common law and the mechanism of trust publicity in civil law demonstrate seems to be more reasonable.

信托受益人撤销权的成立需具备以下要件:其一,原则上,具有民事权利能力的人都可以成为受益人,但法律有禁止性或限制性规定的除外,且受益人须享有确定的受益权;其二,受托人违反信托目的处分信托财产,但不以对信托财产造成了损失为必要,也不要求受托人主观上具有过错;其三,当受托人将信托财产处分给第三人时,《中华人民共和国信托法》要求该第三人明知受托人违反信托目的处分信托财产,相比之下,英美信托法中的&善意购买人&规则和大陆法系信托法中的信托公示制度所内含的逻辑似乎更为合理。

第1/40页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

But in the course of internationalization, they meet with misunderstanding and puzzlement.

许多企业已经意识到了这一点,但在国际化的进程中,仍存在一些误区与困惑。

Inorder toaccomplish this goal as quickly as possible, we'll beteamingup with anexperienced group of modelers, skinners, and animatorswhosenames willbe announced in the coming weeks.

为了尽快实现这个目标,我们在未来数周内将公布与一些有经验的模型、皮肤、动画制作小组合作。

They answered and said to him, Are you also from Galilee?

7:52 他们回答他说,难道你也是出于加利利么?