英语人>网络例句>before one's eyes 相关的网络例句
before one's eyes相关的网络例句

查询词典 before one's eyes

与 before one's eyes 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Frosty the snowman was a jolly happy soul With a corncob pipe and a button nose and two eyes made out of coal Frosty the snowman is a fairy tale they say He was made of snow but the children know how he came to life one day There must have been some magic in that old silk hat they found For when they placed it on his head he began to dance around Oh Frosty the snowman was alive as he could be And the children say he could laugh and play just the same as you and me Frosty the snowman knew the sun was hot that day So he said "Let's run and we'll have some fun now before I melt away " Down to the village with a broomstick in his hand Running here and there all around the square saying Catch me if you can He led them down the streets of town right to the traffic cop And he only paused a moment when he heard him holler "Stop!"

雾都雪人是乐融融的快乐灵魂以玉米芯管和一个按钮鼻子和两只眼睛开出的煤雾都雪人是一个童话故事,他们说,他是雪,但孩子们知道他怎么来的生活一天一定有一些魔术,在这旧丝绸帽子,他们发现因为当他们放在他的头部他开始跳舞哦雾都雪人有人活着,因为他可和孩子们说,他能笑并发挥刚才一样,你和我雾都雪人知道太阳是热那一天所以他说:"让我们的运行和我们将有一些乐趣现在在我融化",下至村与金雀花在他的手跑在这里和那里的一切广场周围的话说赶上我,如果你能他带领下来街头镇有权向交警他只是停顿的时候他听到他holler "一站式"!

The medical mission to visit Linger also added one, easy-Xi Xiang Huafeng a brief introduction about later, we began to busy to move to the living room to room, game consoles, in an instant to see Yi Xi kind of expression does not Linger very complex and very much perplexed also a ray of light penetration, Meng Fei holding Linger went and sat down on the sofa, Yang month and henny sat next to Owen Xiang Yi Xi, and let him pretend to play games, the house Light colors and subtly arranged, the game disc into the CD-ROM then, once again playing, Meng Fei, and Linger's parents obviously felt her change into the eyes of a long break away from the embrace of Meng Fei walked before game stopped father, Owen Cheung of Warcraft her remarks were translated into sound, Daimon, how are you?

去探访灵儿的医务团又多加了一位,易夕简单介绍了一下华丰翔之后,大家开始忙碌着把房里的游戏机搬到客厅来,在瞬间易夕看见灵儿不样的表情,很复杂很迷惘也透了一线光亮,孟菲抱着灵儿走到沙发上坐了下来,杨晓月和henny也坐在旁边,华丰翔让易夕和他一起假装要玩游戏,屋里的光线布置成暗暗的色调,游戏碟随即放入光盘中,一次又一次播放,孟菲和灵儿的父母明显感觉到她的改变,长时间的眼神投入到挣脱孟菲的怀抱走到游戏机前叫住爸爸,华丰翔把魔兽对她说的话也转变成声音,魔灵,你好吗?

But before they left they confessed that Billy's story was a true one, and told where the wife of Hugh Hall could be found, and once again did the boy become hero, even in the eyes of the bravest men, and the settlers gave him the name of Boss Boy Billy, while Nannie Vennor, now a mother of grown sons, each Christmas time sends him a little souvenir, to show him that she has not forgotten her boy lover who fought his first dual to save her from a villain.jiqingwuyuetian.

激情五月天但在他们离开,他们供认,贝利的故事是一个真实的,告诉那里的妻子休馆可以找到,也再次成为英雄的少年,即使在最勇敢的人的眼睛,和定居者给他的名称老板男孩比利,而南妮Vennor,现在是长大成人的儿子的母亲,每个圣诞节他有点发纪念品,以示他,她没有忘记她的孩子情人谁打他的第一双来挽救她的一个坏蛋。

All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality: and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit: I thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, Bessie's evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers.

在虚幻的映像中,一切都显得比现实中更冷落、更阴沉。那个陌生的小家伙瞅着我,白白的脸上和胳膊上都蒙上了斑驳的阴影,在—切都凝滞时,唯有那双明亮恐惧的眼睛在闪动,看上去真像是一个幽灵。我觉得她像那种半仙半人的小精灵,恰如贝茵在夜晚的故事中所描绘的那样,从沼泽地带山蕨丛生的荒谷中冒出来,现身于迟归的旅行者眼前。

Com all else was still, had the effect of a real spirit: I thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, Bessie's evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers.

我觉得她像那种半仙半人的小精灵,恰如贝茵在夜晚的故事中所描绘的那样,从沼泽地带山蕨丛生的荒谷中冒出来,现身于迟归的旅行者眼前。

All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality: and the strange little figure there gazing at me with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit: I thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, Bessie's evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers.

那个陌生的小家伙瞅着我,白白的脸上和胳膊上都蒙上了斑驳的阴影,在—切都凝滞时,唯有那双明亮恐惧的眼睛在闪动,看上去真像是一个幽灵。我觉得她像那种半仙半人的小精灵,恰如贝茵在夜晚的故事中所描绘的那样,从沼泽地带山蕨丛生的荒谷中冒出来,现身于迟归的旅行者眼前。

He bends and he breaks If he gives they will take away His passion, his pain, his grace He exhales, A thousand black flowers explode Into butterflies as they re away Rip them out, take them, Burn to coals as they crush and leave nothing That resembles a soul of a man See him numb, see him crushed Rip them out, take them Burn to coals as they crush and leave nothing That resembles a soul of a man Leave them numb, leave them crushed (leave them numb, leave them crushed) Took the fire inside One too many times He s burning over and out now, He flails Up against the raging tides, No more sides Everything you ever wanted to see, See it in his eyes One more time, one more time Climb down to test the waters, My hands feel like they re rusting away, yeah, yeah, yeah, So I ll pace around like a lamb before the slaughter I ll stay here as long as you let me, Decisions been made obvious so I will return Where I started I ll stay here When I m finished I ll whither away

他弯,他休息如果他给他们带走他的激情,他的痛苦,他的恩典他喷出,黑花一千爆炸成蝶,因为他们再离开撕裂出来,带他们,烧伤的煤粉碎,他们没有离开这类似于一个人的灵魂看到他麻木,看到他粉碎(见他的麻木,看到他粉碎)撕裂出来,把它们烧伤的煤粉碎,他们没有离开这类似于一个人的灵魂给他们麻木,让它们压碎(离开他们麻木,让它们粉碎)内火了一太多次他在失火的进出现在,他枷对付来势汹汹的潮流,没有更多的双方一切您都希望看到,见他的眼中,一时间,一个更多的时间爬下了试水,我的手觉得自己重新锈掉,嗯,嗯,嗯,因此,我的速度围绕当地雇员像屠宰羔羊前本人当地雇员留在这儿,只要你让我,决定已经取得了明显的,所以我将返回在那里我开始我留在当地雇员当我完成余米距离当地雇员向何处

You're comfortable sniffling and dabbing at your eyes during a sad movie (or a commercial, for that matter) and rather - no, extremely - proud of your ability to sense what's wrong with a loved one before they even realize it themselves.

在看完一部悲情的影片后能酣畅淋漓地大哭一场会让你觉得很舒服。你还会为自己能敏锐地感觉到爱人情感的变化而骄傲。那么,最让你怒不可遏的事就是有人告诉说你&感情过于丰富&了。

In chapter one, it compared letters with pictures and showed the importance of observation. In chapter two, it introduced the structure of human eyes and the course of vision. Chapter three introduced the basic key element of vision and the main theories of studying in vision aesthesia. In chapter four, it analyzed the principle of understanding the meaning of a figure according to the theory before, and analyzed the law of aesthetic. Then it explained how people feel the three-dimensional form and the movement, which have offered the theoretical foundation for creating more vivid image. It expounded the purpose and meaning of judging a visual figure in the fifth chapter, and introduced three general standards. It showed a method of judging the figure from different points of view in an example. Summarize to the full text finally, it point out the correct observation of vision image is one of the main ways for people's study, proposed the weak point of this text.

本文在第一章对文字与形象两类视觉信息进行了比较,提出了掌握形象观察方法的重要性;接着在第二章简单介绍了人眼的构造和视觉成像的过程;第三章分别介绍了视觉感知的基本要素和目前研究视觉的主要理论;在第四章,根据感知理论重点分析了人们识别、理解图形意义的原则,并由此归纳总结了形式美感产生的规律,提出了创造生动的视觉形象和构筑立体形象的规则和方法;第五章则阐述了对视觉形象进行评价的目的和意义,介绍了评价的三大普遍标准,针对人工形象提出了一套评价系统,并通过一个实例来说明评价系统的使用过程;最后对全文做出总结,指出正确的认识视觉形象是人们学习的主要途径之一,并提出了本文的不足之处。

I had always heard your entire life flashes in front of your eyes the second before you die. First of all, that one second isn't a second at all, it stretches on forever, like an ocean of time... For me, it was lying on my back at Boy Scout camp, watching falling stars... And yellow leaves, from the maple trees, that lined my street... Or my grandmother's hands, and the way her skin seemed like paper... And the first time I saw my cousin Tony's brand new Firebird...

我听说人在死前的一秒钟内脑海中会闪现出自己一生的画面,于是,那短短的一秒不再是一秒,它不断蔓延直到永恒,就像一片浩瀚的时间的海洋……对于我来说,这一秒钟是参加童子军露营时躺在地上看天空划过的流星……是街道两边,从枫树上凋零落地的黄叶……或是外婆的双手和那枯皱如纸的皮肤……是第一次我看到我的侄子托尼新买来的金莺鸟……是珍妮……珍妮……还有卡罗琳。

第3/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。