英语人>网络例句>be in distress 相关的网络例句
be in distress相关的网络例句

查询词典 be in distress

与 be in distress 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I used to be a damsel in distress

我是那个常常处于忧伤中的女孩

I used to be a damsel in distress.

我是常常处于忧伤中的女孩

For as to be in pain or distress of any kind excites the most excessive sorrow , so to conceive or to imagine that we are in it , excites some degree of the same emotion , in proportion to the vivacity or dulness of the conception .

因为,正如任何一种身心痛苦会激发出最为过度的悲哀感那样,构想或想象自己设身于其中也会激发起某种程度上的同样,和对想象或构想的概念的明确性和迟钝性成正比的悲哀感。

Just as every filmgoer knows that the damsel in distress will be saved in the end, so Dubai's creditors had long assumed that the emirate would be saved by its wealthier neighbour, a fellow member of the United Arab Emirates that is blessed with 90% of its oil.

正如每个电影爱好者所熟知的,落魄的美女最后总会有英雄相救。因此,迪拜的债权人一直认为这个酋长国会得救于比它还富的兄弟--同为阿拉伯联合酋长国的成员,却拥有全国90%的石油储备。

The Vessel has leave to dock and undock, to go into graving dock, to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and tow vessels or craft in distress, but it is warranted that the Vessel shall not be towed, except as is customary or when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by the Assured and/or Management and/or Charterers without the prior written agreement of the Underwriters.

保险船舶在所有时间根据本保险的各项规定承保,并许可在有或没有引航员的情况下开航或航行,试航及协助,拖带遇险船舶或驳船,但保证保险船舶不得被拖带,除非是习惯性的,或当需要协助时;事先未经保险人书面协议,也不得根据被保险人,船舶所有人,管理人和/或承租人事先安排的合同从事拖带或救助服务。

The Vessel has leave to dock and undock, to go into graving dock, to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and tow vessels or craft in distress, but it is warranted that the Vessel shall not be towed, except as is customary or when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by the Assured and/or Management and/or Charterers without the prior written agreement of the Underwriters This Clause 4 shall not exclude customary towage in connection with loading and discharging

保险船舶在所有时间根据本保险的各项规定承保,并许可在有或没有引航员的情况下开航或航行,试航及协助,拖带遇险船舶或驳船,但保证保险船舶不得被拖带,除非是习惯性的,或当需要协助时;事先未经保险人书面协议,也不得根据被保险人,船舶所有人,管理人和/或承租人事先安排的合同从事拖带或救助服务。

1 The Vessel has leave to dock and undock, to go into graving dock, to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and tow vessels or craft in distress, but it is warranted that the Vessel shall not be towed, except as is customary or to the first safe port or place when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by the Assured and/or Owners and/or Managers and/or Charterers.

1.1 保险船舶允许在有或没有引航员的情况下靠离码头,进干船坞,开航或航行,试航及协助,拖带遇险船舶或驳船,但保证保险船舶不得被拖带,除非是习惯性的,或当需要协助时被拖带至第一个安全港口或地点,也不得根据被保险人,船舶所有人,管理人和/或承租人事先安排的合同,从事拖带或救助服务。

Whenever you are in Whenever you in distress ,i'll be there.

无论什么时候你处在困境之中我会在那里。

While in mission at sea or on inland waters or in port, docks, marines, on ways, gridirons, pontoons, or on the hard or mud or at place of storage ashore, including lifting or hauling out and launching, with leave to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and to tow vessels or craft in distress, or as is customary, but it is warranted that the Vessel shall not be towed, except as is customary or when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by Owners, Masters, Managers or Charterers

当船舶在海上,或内水,港口,船坞,游艇停泊港,航道,船台,浮码头,或在硬地或泥地,或在岸上的仓库中使用,包括起浮或是拖带及船舶下水,在有领航员或没有领航员的情况下,为进行试航,协助、拖带遇难船舶或航空器,或是依习惯船舶出海航行时。保证该船舶不能被拖带,除非是依习惯或是基于协助的需要,或是为执行船舶所有人、船长、船舶管理人、或是承租人事先安排的合同项下的拖带或救助服务。

1 While in commission at sea or on inland waters or in port, docks, marines, on ways, gridirons, pontoons, or on the hard or mud or at place of storage ashore, including lifting or hauling out and launching, with leave to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and to tow vessels or craft in distress, or as is customary, but it is warranted that the Vessel shall not be towed, except as is customary or when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by Owners, Masters, Managers or Charterers

当船舶在海上,或内水,港口,船坞,游艇停泊港,航道,船台,浮码头,或在硬地或泥地,或在岸上的仓库中使用,包括起浮或是拖带及船舶下水,在有领航员或没有领航员的情况下,为进行试航,协助、拖带遇难船舶或航空器,或是依习惯船舶出海航行时。保证该船舶不能被拖带,除非是依习惯或是基于协助的需要,或是为执行船舶所有人、船长、船舶管理人、或是承租人事先安排的合同项下的拖带或救助服务。

第2/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

In her eyes, because that is the doorway toher heart * the place where love resides.

女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方

I will send some postcards to you.

我会向你发送一些明信片。

Of aesthetics and the definiteness of its content and leads to its immaturity and decline .

它的不确定,直接影响美学学科定位乃至研究内容的确定,导致美学学科的不成熟和衰微。