英语人>网络例句>be derived from... 相关的网络例句
be derived from...相关的网络例句

查询词典 be derived from...

与 be derived from... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Samuel Johnson's letter to Benet on the death of General Drury contains a passage which might epitomize Melanie Klein's attitude to her work:'Whether to see life as it is will give us much consolation, I know not; but the consolation which is drawn from truth, if any there be, is solid and durable; that which may be derived from error must be, like its original, fallacious and fugitive.

塞缪尔·约翰逊在致贝尼特的信中有一段谈到德鲁里将军之死的话,可以用来概括梅兰妮·克莱茵对待她的工作的态度:"我不知道视生活为其所然是否就会给我们更多的安慰,但即便有什么安慰的话,那么也只有从真理中得来的安慰才是坚实而持久的;这种源自于错误的真理就如同它原始物一样,不可避免地带有谬误和难以捉摸的色彩。"

There were equally excellent opportunities for vacationists in the home island, delightful sylvan spots for rejuvenation, offering a plethora of attractions as well as a bracing tonic for the system in and around Dublin and its picturesque environs even, Poulaphouca to which there was a steamtram, but also farther away from the madding crowd in Wicklow, rightly termed the garden of Ireland, an ideal neighbourhood for elderly wheelmen so long as it didn't come down, and in the wilds of Donegal where if report spoke true the coup d'oeil was exceedingly grand though the lastnamed locality was not easily getatable so that the influx of visitors was not as yet all that it might be considering the signal benefits to be derived from it while Howth with its historic associations and otherwise, Silken Thomas, Grace O'Malley, George IV, rhododendrons several hundred feet above sealevel was a favourite haunt with all sorts and conditions of men especially in the spring when young men's fancy, though it had its own toll of deaths by falling off the cliffs by design or accidentally, usually, by the way, on their left leg, it being only about three quarters of an hour's run from the pillar.

在故乡的岛屿度假的人们也有同样的良机。这里有令人赏心悦目、有助于恢复青春的森林地带,都柏林市内外以及风光绮丽的近郊,不仅富于无上魅力,而且还能促进身体健康。有一条蒸气火车铁轨一直铺设到噗啦呋咔瀑布。还有威克洛那越发远离尘嚣、对"爱尔兰庭园"这一称谓当之无愧的所在。只要不下雨,那一带是供年长的人们骑自行车的理想田园,再有就是多尼戈尔的荒野,倘若传闻属实,景色也极为壮观。不过,由于最后提到的这一地区交通不便,尽管此行可获益匪浅,前往的游客毕竟有限,收入也微不足道。相形之下,霍斯山凭借绢骑士托马斯、格蕾斯。奥马利和乔治四世留下的遗迹,以及遍布于海拔数百英尺高处的杜鹃花,使它成为男女老少不分贫富,人人爱去的地方。由纳尔逊纪念柱乘车前往,只消三刻钟就可到达。

The construction of numeral abbreviation can be roughly grouped into four types: subordination, coordination, subject+predicate and verb+object. Among them, subordination occupies the main part. Numeral abbreviation can be derived from either extracting the first, the middle or the last morpheme from its original words or generalizing them. Numeral abbreviation consists of four classes: word, phrase, sentence and text in terms of its original words. Most numeral abbreviations are disyllabic and quadrisyllable, and only a small number of them are trisyllabic and polysyllabic.

数字缩略语的结构有类化的特点,包括偏正式、并列式、主谓式、动宾式等,其中以偏正式为主;在抽取方式上,数字缩略语有抽头式、取中式、取尾式和统括式;从缩略的对象上看,数字缩略语的缩略可分为词、短语、句子和篇章四个层次;在音节分布上,数字缩略语以二、四音节为主,三音节和多音节为辅。

Heterosmilax is considered to be derived from ancestral Smilax and occurs as the most derived clade of the Smilacaceae,and thus it is reasonable to retain it as a section in Smilax s.1. Within Smilax most currently recognized sections are polyphyletic, but some major lineages are distinct.

Coilanthus的部分种组成一个具较高支持率(88%)的单系分支,分析表明肖菝葜属并非是一个好属,应归入菝葜属;(3)菝葜属6个组的划分大都没有得到支持,只有东亚北美间断分布的草本菝葜组sect。

The harzburgite inclusions in western Liaoning could be relicts of partial melting of the mantle-derived peridotites; the amphibole-bearing spinel lherzolites could be representative of Phanerozoic accreted lithospheric mantle; the pyroxenite xenoliths with cumulate textures would be the cumulates of magma derived from asthenosphere in the upper mantle; the granulite and gneisses with crystalloblastic textures could be derived from the lower crust in the region.

辽西尖晶石方辉橄榄岩为地幔橄榄岩部分熔融的残留体;含角闪石的尖晶石二辉橄榄岩可能代表了显生宙新增生的岩石圈地幔;具有堆晶结构的辉石岩类包体为源于软流圈的母岩浆在上地幔顶部的堆积层;而具有变晶结构的麻粒岩和片麻岩类岩石包体则代表了本区下部地壳的物质组成,是岩浆上升过程中捕虏的深部地壳岩石包体。

As a useful fluorinated product,hexafluoropropene trimers can be prepared from hexafluoropropene oligomerization by gas phase-and liquid phase-methods,and many fluorocarbon surfactants such as full-fluoride nonene oxygen benzene sodium can be derived from perfluorinated nonene.

六氟丙烯可通过气相和液相法进行聚合制得六氟丙烯三聚物,即全氟壬烯,全氟壬烯可以进一步衍生出如全氟壬烯氧基苯磺酸钠等多种氟碳表面活性剂,是一种比较有用的含氟产品。

Samuel Johnson's letter to Benet on the death of General Drury contains a passage which might epitomize Melanie Klein's attitude to her work:'Whether to see life as it is will give us much consolation, I know not; but the consolation which is drawn from truth, if any there be, is solid and durable; that which may be derived from error must be, like its original, fallacious and fugitive.

塞缪尔·约翰逊在致贝尼特的信中有一段谈到德鲁里将军之死的话,可以用来概括梅兰妮·克莱茵对待她的工作的态度:&我不知道视生活为其所然是否就会给我们更多的安慰,但即便有什么安慰的话,那么也只有从真理中得来的安慰才是坚实而持久的;这种源自于错误的真理就如同它原始物一样,不可避免地带有谬误和难以捉摸的色彩。&

There were equally excellent opportunities for vacationists in the home island, delightful sylvan spots for rejuvenation, offering a plethora of attractions as well as a bracing tonic for the system in and around Dublin and its picturesque environs even, Poulaphouca to which there was a steamtram, but also farther away from the madding crowd in Wicklow, rightly termed the garden of Ireland, an ideal neighbourhood for elderly wheelmen so long as it didn't come down, and in the wilds of Donegal where if report spoke true the coup d'oeil was exceedingly grand though the lastnamed locality was not easily getatable so that the influx of visitors was not as yet all that it might be considering the signal benefits to be derived from it while Howth with its historic associations and otherwise, Silken Thomas, Grace O'Malley, George IV, rhododendrons several hundred feet above sealevel was a favourite haunt with all sorts and conditions of men especially in the spring when young men's fancy, though it had its own toll of deaths by falling off the cliffs by design or accidentally, usually, by the way, on their left leg, it being only about three quarters of an hour's run from the pillar.

在故乡的岛屿度假的人们也有同样的良机。这里有令人赏心悦目、有助于恢复青春的森林地带,都柏林市内外以及风光绮丽的近郊,不仅富于无上魅力,而且还能促进身体健康。有一条蒸气火车铁轨一直铺设到噗啦呋咔瀑布。还有威克洛那越发远离尘嚣、对&爱尔兰庭园&这一称谓当之无愧的所在。只要不下雨,那一带是供年长的人们骑自行车的理想田园,再有就是多尼戈尔的荒野,倘若传闻属实,景色也极为壮观。不过,由于最后提到的这一地区交通不便,尽管此行可获益匪浅,前往的游客毕竟有限,收入也微不足道。相形之下,霍斯山凭借绢骑士托马斯、格蕾斯。奥马利和乔治四世留下的遗迹,以及遍布于海拔数百英尺高处的杜鹃花,使它成为男女老少不分贫富,人人爱去的地方。由纳尔逊纪念柱乘车前往,只消三刻钟就可到达。

One way of easing misery would be to establish an international commission to repatriate divided families; as it becomes more and more hazardous to escape from East Germany, Ulbricht's regime might welcome the measure of respectability to be derived from reuniting hardship cases—even though the traffic would be overwhelmingly one way.

其中一个环节的途径将会是建立一个国际协作的机制来使得家庭重新团聚。随着从东德逃离的危险性越来越大,Ulbricht的政府应该会希望建立一个正当的途径来解决人民流动的问题,尽管这样的流动近乎单向。

Based on the return map and the principle of closed vectors, a new method is proposed to extract unstable periodic orbits embedded in chaotic attractors. As examples, the UPOs embedded in chaotic attractors of Logistic, Hénon and Lorenz are extracted respectively by this method. And our results of Skewed Hénon map also be compared with Nusse's. These results suggest that this method is valid for unstable periodic orbits from period one to period infinite of arbitrary dimension chaotic system. The dynamic considerations of spiking and UPO coding for individual neuron and neural system under external periodic and chaotic exciting stimulus also be studied in this dissertation. A lot of spiking phenomena, such as synchronization, period, and chaos appear alternatively with the changing of the stimulus frequency. For the small stimulus frequency the neuron could completely convey the periodic signal in synchronous anti-phase into interspike intervals sequences. For the slow time–scale chaotic input, the output two ISI sequences are reciprocally related to input signals, and their oscillation wave shape in time course can be derived from that of the input signals variation, furthermore, the similar input sequence and order of UPOs, distribution of LES and value of KYD remain in attractors reconstructed from ISI sequences.

发现周期信号在单个神经元传递过程中,随着激励频率的改变,神经元输出的峰峰间期interspike interval时间序列呈现出周期、混沌和准周期的交错变化,特别当外加激励信号频率较低时,周期信号可以通过神经元ISI序列以反相同步的周期运动形式传递下去;同时无论是周期还是混沌激励信号,在神经系统中的传递均与其自身强度和神经元之间的耦合强度的大小密切相关;快变时间尺度的混沌激励信号在耦合的神经系统传递过程中,会造成大量基本信息的丢失;而慢变时间尺度的混沌激励信号在神经系统传递中,它的非线性特征信息,如混沌吸引子、不稳定周期轨道、Lyapunov指数谱和分形维数,会通过系统输出的ISI序列部分地重现出来,如与输入慢变时间尺度的混沌激励信号相比,神经系统输出的ISI序列具有:相似几何形状的混沌吸引子、相近的Lyapunov指数谱和分形维数、局部结构相同的不稳定周期轨道的排列方式。

第1/40页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。