查询词典 appendaged
- 与 appendaged 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Petals 2.5-3.5 × 1.5-2 mm, narrowly obovate, pink; base of median filaments slightly dilated, not appendaged, 0.2-0.3 mm wide; leaves glabrous or rarely sparsely pilose; trichomes on inflorescence rachis obsoletely branched
花瓣 2.5-3.5 * 1.5-2 毫米,狭倒卵形,粉红色;膨大的中间的花丝稍,无附属物,0.2-0.3毫米宽的基部;叶无毛的或很少疏生柔毛;在花序轴不完全地上的毛状体分开 2 H。
-
Stamens 6, slightly tetradynamous; filaments of lateral stamens filiform, those of median pairs strongly dilated or appendaged basally; anthers ovate, apiculate or not at apex.
雄蕊6,稍;强烈花丝的丝状的侧雄蕊,那些的中间对膨大或基部;花药卵形,具细尖的或并非在先端。
-
Fruiting bracts appendaged near base at center or without appendages.
果苞片附属物近基部在中心或没有附属物。
-
Corolla blue or white, broadly tubular to campanulate; tube ca. as long as calyx or slightly shorter; throat appendaged.
花冠蓝色的或白色,宽管状到钟状;筒部约与花萼等长或稍短;喉附属物。
-
Nectaries 1 at base of each corolla lobe, appendaged.
蜜腺每花冠裂片,附属物1在基部。
-
Seeds ca. 0.5 mm, both ends appendaged; appendages white, caudate.
种子约0.5毫米,两末端附属物;附属物白色,尾状。
-
Stamens 8 or 10(or 12), equal; filaments short; anthers oblong or 3-sided, small, longitudinally dehiscent; connective decurrent and inflated, usually conic, 2-3 × as large as anthers or not appendaged.
雄蕊8或10(或12),等长;花丝短;花药长圆形或者3边,小,纵向开裂;药隔下延和膨大,通常圆锥形,附属物为花药的2-3 倍或无。
-
Nectar scales narrowly linear to linear-spatulate, 0.7-1.3 mm, apically not appendaged; leaf apex obtuse.
花蜜匙形鳞片狭线形到线形,0.7-1.3毫米,顶部无附属物;叶先端钝。
-
Corolla blue-purple, 3-4 mm; limb appendaged below throat.
花冠蓝紫色,3-4毫米;在喉下面的瓣片附属物。
-
Stamens shorter than sepals and petals, inserted on lateral surface of ovary; filament linear to ovate or obovate; anther connective appendaged or unappendaged.
雄蕊短于萼片和花瓣,子房的着生于侧面;花丝线形到卵形或倒卵形;花药药隔附属物或无附属物。
- 推荐网络例句
-
Fostering the concept of multi-culture firmly and mastering the development of advanced culture correctly are conductive to resisting terrorism, separatism of nationalities and ultraism of religion, which is of great academic theoretical, immediate and profound historical si...
牢固树立多元文化的理念和正确把握先进文化的发展方向,有助于在世界范围内自觉地抵制恐怖主义,民族分裂主义和宗教极端主义。不仅具有重大的学术理论意义,而且也具有重大的现实意义和深远的历史意义。
-
But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.
11:10 若在黑夜行走,就必碰跌,因为那光不在他里面。
-
You are asking for the moon.
你的要求太过分了。