查询词典 annotator
- 与 annotator 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The main ingredient of the framework is a service composition and brokering system architecture, which consists of four main components: the Service Collector/Annotator, the Service Composer, the Inference Engine, and the Execution Engine.
这个架构包含了四个主要的元件:服务搜集与注解者、服务组装者、推论引擎、与执行引擎。
-
Section II of the "Tao, the whether or not", that the "Lao Zi" annotator in Qing Dynasty base on the theory of Wang-bi to greater emphasis the merger of "Being" and "Non-being", and confirm the relationship between "Tao" and "Humanity" is pretty close.
第二节为「道之有无」,说明清代《老子》注家在王弼建立的「以无为体,以有为用」的理论之上,更加强调有无之间的浑融,并以「有无互为体用」肯定「道」与「物」在关系上的相即不离。
-
Article 12 Copyright in a work derived from adaptation, translation, annotation or arrangement of a preexistent work shall vest in the adapter, translator, annotator or arranger, the exercise of which, however, may not infringe the copyright in the preexistent work.
第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
-
Section III of the "Tao and Humanity, Righteousness, Propriety, Wisdom" discussion in the "Lao Zi" annotator in Qing Dynasty try to looking for a tenon point between Taoism and Confucianism, so that the two will not conflict.
第三节为「道与仁义礼智」讨论清代《老子》注家试图在老子的「道德」与儒家的「道与仁义礼智」之间寻找一个接榫点,使二者不致扞格冲突。
-
According to the textual research of Corpus of Fan Chuan of the past dynasties and through the comparation of Notes on Fan Chuan Corpus and other editions of Fan Chuan Corpus, this paper conjectures the annotator of Notes on Corpus of Fan Chuan and confirmed that he was a Korean.
在此基础上,本文结合历代《樊川文集》版本的考证,又通过《樊川文集夹注本》与其他《樊川文集》版本的比较,对朝鲜刻本《樊川文集夹注本》的注者进行了推测,确定了其注者为韩国人。
-
Article 12 Where a work is created by adaptation, translation, annotation or arrangement of a pre-existing work, the copyright in the work thus created shall be enjoyed by the adapter, translator, annotator or arranger, provided that the copyright in the original work is not infringed upon.
第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
-
Article 12 Copyright in a work derived from adaptation, translation, annotation or arrangement of a preexistent work shall vest in the adapter, translator, annotator or arranger, the exercise of which, however, may not infringe the copyright in the preexi
第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
-
Chapter V is intended to indicate the "Lao Zi" annotator in Qing Dynasty of "health" as their purpose, by the emptiness and quiet of inherent mind and the adjustment of breath, guiding people to raise the survival of life, and even achieve the effect of condensate Dan and immortal.
第五章〈修心养气的工夫论述〉,旨在说明清代老子注家以「养生」为宗旨,诠释《道德经》中归根复命、体道得道的论述,藉由内在心灵的冲虚静定与身内气息的调养,引导人们养生存寿,甚至达致凝丹成仙之效用。
-
"Conclusions" part, summed up the Qing Dynasty "Lao Zi" annotator in the era of thought and social change on the issue of their own lives and national survival, through the "Lao Zi" made a lot of thinking, praying to find the self-settle down, but also a possibility of social harmony and peace, thus to established the value of Qing Dynasty "Lao Zi" annotation in the summary of old thinking and the opening of new academic significance.
结论」的部份,主要从「以儒学为标准审视老子」、「挖掘老子的实用价值」、「佛道二教的世俗化,影响了解老思想的世俗化」、「在西学观照下,肯定老子的多元意涵」四个面向,总结清代《老子》注家在时代思潮与社会变动之中,对自身的生命与家国的存续问题,透过《老子》一书提出诸多思考,祈求找到自我安身立命的所在,同时也获得一个社会和谐安宁的可能,由此确立清代《老子》注在旧思想的总结与开启新学术的价值意义。
-
Article 12 Where a work is created by adaptation, translation, annotation or arrangement of a preexisting work, the copyright in the work thus created shall be enjoyed by the adapter, translator, annotator or arranger, provided that the exercise of such copyright does not prejudice the copyright in the preexisting work
第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权第十三条两人以上合作创作的作品,著作权由合作作者共同享有没有参加创作的人,不能成为合作作者合作作品可以分割使用的,作者对各自创作的部分可以单独享有著作权,但行使著作权时不得侵犯合作作品整体的著作权
- 推荐网络例句
-
Fostering the concept of multi-culture firmly and mastering the development of advanced culture correctly are conductive to resisting terrorism, separatism of nationalities and ultraism of religion, which is of great academic theoretical, immediate and profound historical si...
牢固树立多元文化的理念和正确把握先进文化的发展方向,有助于在世界范围内自觉地抵制恐怖主义,民族分裂主义和宗教极端主义。不仅具有重大的学术理论意义,而且也具有重大的现实意义和深远的历史意义。
-
But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.
11:10 若在黑夜行走,就必碰跌,因为那光不在他里面。
-
You are asking for the moon.
你的要求太过分了。