查询词典 English Channel
- 与 English Channel 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This invention relates to a gas reburning and double-channel rich/lean integrated combustor of low Nox, in which 7 air nozzles and 7 fuel nozzles interlace with each other. The air nozzles are all connected to a bellow and receive air supply from a large tank-type bellow. The fuel nozzles are connected to respective fuel system through the bellow. From up to down, the 7 fuel nozzles are: the gas nozzle, the double-channel up-lean and down-rich coal powder nozzle, the double channel up-rich and down-lean coal powder channel, 3 double-channel level rich/lean coal powder nozzle (the rich phase is near the flame), and the oil nozzle inside the nethermost air nozzle.
气体再燃与双通道浓淡集成型低Nox燃烧器,7个空气喷嘴和7个燃料喷嘴交错布置,各空气喷嘴与风箱连接,由一个槽型体大风箱供风,各燃料喷嘴均穿过风箱同各自的燃料系统连接,7个燃料喷嘴从上至下依次排列为:燃气喷嘴、双通道上淡下浓煤粉喷嘴、双通道上浓下淡煤粉喷嘴和3个双通道水平浓淡煤粉喷嘴,燃油喷嘴置于最下边的空气喷嘴中。
-
Channel of our country inland river by the local processing of 80 time, those who grow 90 time is comprehensive build with calculated, total course of development of be open to navigation or air traffic of inland river channel achieved 122 thousand kilometer 2002, among them channel of above of 300 tons of class achieves 23510 kilometers, the Yangtse River of 8222 kilometers;, Heilongjiang mixes above of 1000 tons of class channel of Songhua River artery but all fronts be open to navigation or air traffic Beijing of; of barge of 1000 tons of class Hangzhou canal Su Na Duan Jiancheng countrywide example channel, restored north and south the action of waterborne main artery, volume exceeds dimensions of fleet of inland river of annual bottom of 200 million tons of;2002 156 thousand, 17.2 million carring capacity ton, shipping continues to keep large change,; of standardization development trend on the west the attempt that report of river, Hunan river, Jia Lingjiang boat joins, gain remarkable economy and social benefit.
我国内河航道由80年代的局部治理,发展到90年代的全面和有计划的建设,2002年内河航道通航总里程达到12.2万公里,其中300吨级以上航道达到23510公里,1000吨级以上8222公里;长江、黑龙江和松花江干线航道可全线通航1000吨级驳船;京杭运河苏南段建成全国样板航道,恢复了南北水运大动脉的作用,运量超过2亿吨;2002年年底内河船队规模15.6万艘、1720万载重吨,船舶继续保持大型化、标准化发展趋势;西江、湘江、嘉陵江航电结合的尝试,取得显著的经济和社会效益。
-
An embodiment of the invention discloses a reverse power control method of an orthogonal frequency-division multiple access system including: calculating decision threshold values of each adjacent subdistrict according to the current reverse traffic channel gain of an access terminal, channel differences between each adjacent subdistrict and the resources distributed by the access terminal; and adjusting the reverse traffic channel gain value of the access terminal according to the decision threshold values of each adjacent subdistrict and using the adjusted reverse traffic channel gain values to determine the transmit power of the reverse traffic channel.
本发明实施例公开了一种正交频分复用多址系统中的反向功率控制方法,包括:根据接入终端的当前反向业务信道增益、各个相邻小区的信道差异以及接入终端所分配的资源情况计算各个相邻小区的判决门限值;根据所述各个相邻小区的判决门限值调整接入终端的反向业务信道增益值,并且利用所调整的反向业务信道增益值决定反向业务信道发射功率。
-
The stack type reactor according to the present invention comprises an upper block including at least two inlets through which different kinds of raw substances are entered and a lower channel communicated in fluid with the inlets and formed a lower surface thereof; and an unit block including an upper channel corresponding to the lower channel of the upper block and formed on an upper surface thereof, the unit block including a lower channel formed a lower surface thereof and communicated in fluid with the upper channel via a connecting flow passage penetrating therethrough.
根据本发明的堆叠式反应器包括:上部块,其包括至少两个允许各种原料物质进入的入口以及与该入口流体连通且形成于该上部块下表面的下部通道;和单元块,其包括与上部块的下部通道对应且形成于单元块上表面上的上部通道,该单元块包括形成于单元块下表面且经由穿透其中的连接流道流体连通上部通道的下部通道。
-
Based on the practice of garment marketing and Philip Kotlers basic marketing theory, the author divided garment marketing channel into four elements: channel member, channel level, and the number of channel member. The four elements are classifiable. After re-classifying them, the thesis relate their own characteristics, performance of channel function, and their own adaptation. Here, the adaptation mean: which element do match the specific garment product, brand and marketing condition in order to distributing garment products efficiently and effectively.
然后,根据菲利普·科特勒的营销基本理论并结合服装营销实践,将服装营销渠道模式的组成要素分为:渠道成员、渠道层级、渠道成员的数量等,并对各个组成要素又进行细分,将各自的特点,营销功能执行情况和各自的适应性进行分析,即分析何种类型的具体要素需要何种类型的的产品、品牌和营销条件与之相匹配,方能达到更加有效地分销服装产品的目的。
-
Nov. mainly inhabits those channels such as mahuang channel、gari channel、bori channel、heping channel and dengchi channel. So it belongs to the distribution area extremely narrow type. From May to October 2005 and May to August 2006, 671 specimens collected were used for studies on the reproductive strategies such as reproduction time, spawning type, the ratio and the fecundity, and gonad development and characters of early life history. The main results are as follows: 1.Every year speaking of spawning season the male"s is earlier than female"s slightly.
Nov。仅分布于宝兴河支流东河盐井以上河段,主要分布在蚂蝗沟、嘎日沟、波日沟、和平水域及邓池沟,属于分布区极其狭窄的种类。2005年5月—10月和2006年5月—8月共采集671尾标本,运用常规生物学指标的测定分析法和性腺的组织切片法,以及对成熟亲鱼人工授精获得的胚胎在立体显微镜下活体观察,研究其繁殖期、产卵类型、性比和繁殖力等繁殖策略及性腺发育和早期发育。
-
In application, the first coarse seismic facies classification effectively identified the channel, erevasse-splay, natural levee, alluvial flat and other subfacies etc, and the second fine reclassification aimed to the classified channel further identified the lateral bar, mid-channel bar, main channel sand body and other microfacies of a fluvial channel.
通过实际应用指出,初次的相对较粗的地震相分类研究可以有效地区分出了河道、决口扇、天然堤、河漫滩等沉积亚相,而针对刻画出的河道的再次地震相分类研究则可以有效地区分出了边滩、心滩和主河道砂体等沉积微相,并初步证实了地震相再分类研究在客观刻画地质体细节方面的优势。
-
Using maximum flooding surface and local explosure erosion surface as the correlation framework surface in the 4-th hierarchical base-level cycles, sand-body in the 3-th hierarchical base-level cycles formed in the 4-th hierarchical base-level cycles may be correlated layer by layer. The law of the sand-body and the characters of reservoir heterogeneity formed in the 4-th hierarchical base-level cycles are discussed. The study shows:①During early period of the 4-th hierarchical base-level cycle rising, subaqueous distributary channel formed, continuously stacked vertically, and migrated in limit range laterally, and channel sand-body stretches farther longitudinally, and lacks interbeds of mud rock and siltsand in sand rock, reservoir heterogeneity is relatively weak.②During mid-period of the 4-th hierarchical base-level cycle rising, subsaqueous distributary channel migrated actively, channel divided and converged strongly to form netted sand-body and sand sheet mainly, but interbeds of mud rock and siltsand increases gradually in sand-body, reservoir heterogeneity increased.③During later period of the 4-th hierarchical base-level rising and early period of the 4-th hierarchical base-level falling, reservoir sand-body was poor, and only form thin sand-body of subsaqueous distributary channel, subsaqeuous creveas and distal mouth bar, sand-bodys are surrounded by mud and silt rock.
进一步采用以第4层次基准面旋回中相当最大湖泛面的相转换面和具有区域性暴露侵蚀作用的层序边界面为等时地层对比框架的边界,对发育于MSC2—MSC4三个第4层次基准面旋回的第3层次基准面旋回内砂体进行了逐层等时对比,探讨第4层次等时地层对比格架内储集砂体发育分布规律,及储集砂体的非均质性特点,研究发现:①第4层次基准面上升初期发育的水下分流河道,砂体呈连续叠置、侧向迁移受限,纵向上呈长距离延伸的带状产出,砂体间泥、粉砂岩夹层少,储层非均质性相对较弱;②在第4层次基准面上升中期发育的水下分流河道侧向迁移活跃,纵向延伸过程中分流汇合作用强烈,以形成网状或席状连片砂体为主,但砂体间泥、粉砂岩夹层逐渐增多,储层非均质性增强;③第4层次基准面上升晚期和下降早期,不利于储集砂体发育,仅出现少量薄的水下分流河道、水下决口扇、远—河口砂坝砂体。
-
Main Course: Intensive English, English Listening, Oral English, English Reading, Practical English Translation, Practical English Writing, Tourism English, Dining Service and Management, Customers' Service and Management, Antehall Service and Management, Restaurant Marketing, Spots Service and Management, Tourism Generality, Cicerone Basic Knowledge, Cicerone Business, Cicerone Policies and Legistration, Scene Guide,China Tourism Geography and Guide Practice etc.
主要课程:综合英语、英语语音、英语口语、英语听力、实用英语写作、实用英语翻译、英美概况、旅游英语、景区服务与管理、餐饮服务与管理、客房服务与管理、前厅服务与管理、饭店营销、旅游学概论,导游基础知识、导游业务、导游政策与法规、情景导游、中国旅游地理、旅游景点考察、旅游业务见习、导游实习和毕业实习等
-
This thesis tries to introduce translator's subjectivity applied in the translation of english film titles with concrete examples from the following aspects: the importance of the translation of english film titles, the methods of the translation of english film titles, translator's purposiveness applied in the translation of english film titles, translator's autonomy applied in the translation of english film titles, translator's activity applied in the translation of english film titles and translator's creativity applied in the translation of english film titles.
因此本文试着从影视片名的重要性,影视片名翻译的标准和方法,译者的目的性在影视片名翻译中的应用,译者的自主性在影视片名翻译中的应用,译者的能动性在影视片名翻译中的应用和译者的创造性在影视片名翻译的应用等方面说明译者主体性在影视片名翻译中的应用。
- 相关中文对照歌词
- What Channel
- Discovery Channel (Wild Girl)
- English Country Garden
- English Eyes
- English Roundabout
- English Muffin
- Better & Better
- T.V. Dinner
- What Lurks on Channel X?
- English Rose
- 推荐网络例句
-
When I started coding, I had problems with the ASF file writer.
当我开始编码,我曾与ASF文件作家的问题。
-
I know that in one of the schools the boys have risen up in the classroom and enlisted in a mass.
如果你们也和他们一样,是集体自愿的话,你们的老师将是多么地光荣啊。
-
But in monopolizing industry, because of limit of industrial policy and financial policy, the development of non-state owned economy has come under serious suppression.
但在垄断性产业上,由于产业政策、金融政策上的限制,民营经济的发展受到了较为严重的抑制。