英语人>网络例句>Azores 相关的网络例句
Azores相关的网络例句

查询词典 Azores

与 Azores 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Between 1480 and 1482, Columbus sailed to the Azores and to the Canary Islands off Africa.

1480年至1482年之间,哥伦布远航到了阿佐里斯和非洲附近的加纳利群岛。

Adjusted the discovery dates of the Azores and Madeira.

调整亚速尔群岛和马德拉群岛的发现日期。

Native to the Canary Islands and Azores popular usually yellow cage bird noted for its song .

原产于卡纳利群岛和亚述尔群岛;以叫声受人喜爱的笼中鸟,通常为黄色。

Native to the Canary Islands and Azores usually yellow cage bird noted for its .

原产于卡纳利群岛和亚述尔群岛;以叫声受人喜爱的笼中鸟,通常为黄色。

A column of black ash and steam rises over the village of Capelo on the Azores island of Faial.

这个烟柱来自一座紧邻法亚尔南海岸叫做新岛的海底火山,于1957年爆发。

As we stated in the Azores, we plan to seek the adoption of new United Nations Security Council resolutions that would affirm Iraq's territorial integrity, ensure rapid delivery of humanitarian relief, and endorse an appropriate post-conflict administration for Iraq.

如我们在亚速尔群岛所说,我们准备寻求通过新的联合国安理会决议,确认伊拉克的领土完整,确保人道救援的迅速送达,支持适当的战后伊拉克行政机构。

Azores:a group of volcanic islands in the northern atlantic Ocean about 1,448 km (900 mi) west of mainland Portugal, of which they are administrative districts.

亚速群岛:北大西洋中的一组火山岛,在葡萄牙大陆以西1,448公里(900英里)它们有几个行政区。

With the pope's blessing, Spain and Portugal had divided the non-Christian world between them and, in 1494, established a demarcation line about 1,100 miles west of the Azores .

在教皇的允准下,西班牙和葡萄牙已把非基督教世界划分完毕。 1494年,在阿索尔以西约 1100英里处确定了一条分界线。

Richard Winer proposed "The Devil's Triangle" and extended it nearly to the Azores near Portugal.

理查Winer提出了"The Devil's Triangle"并且对亚速尔群岛几乎延伸了它在葡萄牙附近。

Over five weeks, the researchers explored and mapped more than 1,500 square miles (3,900 square kilometers) of the deep-sea ridge between Iceland and the Azores islands off Portugal.

在超过5个星期的时间内,研究人员勘测并标注了位于冰岛和葡萄牙的亚速尔群岛之间超过1500平方英里(3900平方公里)的深海山脊。

第2/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

This is not an ordinary box, which is used as a background picture of the dialog box, very pretty.

详细说明:这可不是一个一般的对话框,它是用图片作为背景的对话框,非常好看。

Conceal me what I am,and be my aid for such disguise as haply shall become the form of my intent.

遮掩我的身份,帮助我,我的面具将成为我的目的。

Now, there is no effective methods for this disease, chemotheraphty and hemapoietic stem cell transplantion are often used, but complete remisson rate is not very high.

目前还没有良好的治疗方法,常采用化疗和造血干细胞移植的治疗手段,但完全缓解率并不高,而且在治疗过程中容易诱发肿瘤溶解综合征。