英语人>网络例句>Avestan 相关的网络例句
Avestan相关的网络例句

查询词典 Avestan

与 Avestan 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Avestan has maga, magauuan, probably with the meanings "sacrifice" and "sacrificer".

阿维斯陀语也有maga, magauuan,,很可能是&献祭&和&祭品&的意思。

In the Gathas, these benefactors are called saoshyant, an Avestan word which means "savior."

在《迦特》里面,这些贡献者就叫做萨奥斯亚特,一个阿维斯陀语的单词,意思是&救世主&。

The script employed in the Avestan texts, as five have them, is not so old as the language itself, but dates from the Sassanian period.

脚本受雇於阿维斯塔文文本,因为他们五人,是不是过於陈旧的语言本身,而是从波斯萨珊日期间。

The Magian laws of purification, moreover, more particularly those practised to remove pollution incurred through contact with dead or unclean matter, are given in the Avestan Venddād quite as elaborately as in the Levitical code, with which the Zoroastrian book has been compared.

该magian法律的净化,此外,更特别是那些实行以消除污染引起的,通过接触已死或不洁的事,是由于在阿维斯塔文venddād那般精心在levitical代码,其中zoroastrian该书已由相比

" The Greek military leader and historian Xenophon, who served with Greek mercenaries in Persia, first used the Greek word paradeisos adopted from the Avestan word to refer to the Persian kings' and nobles' parks or pleasure grounds. This Greek word extended to mean "garden" or "orchard was an obvious choice for translators of the Bible into Greek to use both for the Garden of Eden and the Abode of the Blessed, or heaven. The Greek word was adopted into Late Latin and was used much as we might expect in its biblical senses in ecclesiastical Latin. The Old English word paradis taken from Latin is found, but our word probably really established itself in Middle English (first recorded before 1200), derived both from Latin and from Old French, which had adopted the word from Latin. paradise.

曾随希腊雇佣军到波斯服役的希腊军事将领和历史学家色诺芬,首先使用了希腊语词paradeisos,,该词采用了阿维斯陀词,指波斯国王和贵族们的花园或游乐场,这个希腊词衍生到表示&花园&或&果园&,显然是译者在把《圣经》翻译成希腊文时所做出的选择,以用来表明伊甸园和天国或天堂,有这两种含义的希腊词被引入后期的拉丁语中且当它们在教会拉丁文(后期拉丁语paradisus 中意为《圣经》方面的意义时被更广泛地使用,古英语paradis 一词来自拉丁文,但我们用的这个词可能在中古英语(首次记录在1200年前)中真正确立了起来,人们发现它源于拉丁文和从拉丁文中采纳了这个词的古法语

第3/3页 首页 < 1 2 3
推荐网络例句

In this paper, the requirement analysis, design and implementation of the system are introduced in detail.

此论文详细介绍了系统的需求分析,系统设计和具体实现。

In the context of economic globalization is increasingly deepening, China's economy can not be spared.

在经济全球化日益加深的背景下,中国经济不可能做到独善其身。

Results:(1)Increased expression of ICAM-1 appeared in cultured endothelial cells after anoxia and enhanced after reoxygenation.

结果:(1)体外培养的内皮细胞缺氧后ICAM-1表达上调,随复氧时间的延长ICAM-1呈增强趋势。