英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Esther" 的中英对照歌词与中文翻译

Esther

以斯帖

歌词相关歌手:PHISH

English lyrics 中文翻译对照歌词

It was late one fall night at a fairground near town 那是下旬的一个秋天晚上在附近的镇上赶集

When Esther first saw the Armenian man 当以斯帖第一次看到亚美尼亚人

Who groveled toward her and stood by her side 谁groveled向她,站在她身边

With a bucket that swung in his hand 一个水桶,在他的手里挥舞

   

His grin stretched the folds of his pasty white cheeks 他笑着伸出了他苍白的脸颊白色褶皱

And his lips hurled a dollop of murk on the curb 他的嘴唇投掷天昏地暗的路边一团

And the lights from the rides showed a mischievous sparkle 而从游乐设施的灯光表现出调皮的光芒

That flashed in his hollow eyed stare 那闪现在他的眼睛空洞地盯着

   

He said "Little girl, you can chop off my legs 他说: “小丫头,你可以砍下我的腿

And then peel off my socks if you want to. 然后剥去我的袜子,如果你想。

But I'd rather you took this old puppet from me 但我宁愿你夺走了我这个老傀儡

That I hold in my pail as we speak." 我在桶抱在我们说话。 “

   

And he stood looking down at the innocent girl 他站在那里低头看着无辜的女孩

And she stared at the bucket bewildered 她盯着一脸茫然的斗

Til he lifted the doll for the young girl to see 直到他抬起娃娃的小女孩,看

And a giant smile grew on his face 和一个巨大的笑容长在脸上

She saw the doll's eyes and she couldn't resist 她看见娃娃的眼睛,她无法抗拒

And she thanked the man quickly and ran to the church 她感谢该男子迅速跑到教堂

And she burst through the door with puppet held high 她通过与木偶高举破门而入

And a hush filled the chapel, and the people looked mean 和嘘充满了教堂,以及让人看了平均值

   

Esther tried in vain to pacify the mob 以斯帖妄图安抚暴民

Quibble grew to spat, to wrangle, then to brawl 狡辩增长到吐,缠斗,然后斗殴

The frenzied congregation struggled desperately to fetch 疯狂的众拼命挣扎来获取

The pretty puppet snugly nestled deep in Esther's leather sack 漂亮的木偶贴身依偎深Esther的皮革袋

Through the window of the church a storm began to rage 通过教会的窗口风暴开始风靡

And Esther knew the time had come to flee 以斯帖就知道是时候逃离

   

She scurried down the aisle toward the doorway in the distance 她急忙朝倒在门口过道的距离

And out into the rainstorm where she felt she would be free 和外面的暴雨,她觉得自己是自由

But the wind was blowing harder 但风拂面更难

And her skirt began to billow 而她的裙子开始翻腾

Until finally her feet began to lift 终于等到了她的脚开始解除

   

And she rose above the people and the houses 她一度升逾人民和房子

and the chimneys 和烟囱

And Esther and the doll were set adrift 以斯帖,娃娃被放逐

Floating higher over the hills, and the valleys and treetops 漂浮在较高的山上,以及山谷和树梢

they'd flutter and glide 他们会扑和滑翔

Soaring and turning suspended on air 暴涨和转弯悬挂在空中

With the earth far below them they'd tumble 随着地球远低于他们,他们会跌倒

And dive through the clouds 和潜水穿过云层

   

And she began to plummet earthward till she 她开始直线下降向地直到她

Landed in the nasty part of town 降落在镇讨厌的一部分

   

She glanced about the village sure to find the evil men 她看了一眼约村一定要找到坏人

Who rob and pillage in the darkest hour of night 谁抢劫和掠夺的夜晚最黑暗的时刻

Nervously she fumbled for the pouch that held the 她紧张地摸索为举行袋

Puppet on her rump. 木偶在她的臀部。

   

Feeling quite outnumbered Esther hid behind 感觉挺寡不敌众以斯帖躲在

A nearby pile of lumber, where she waited 附近的一个木材堆的,她等了

Till the dawn

Cause it would have been a blunder to 因为这将是一个大错,以

Succumb to a hoodlum on the prowl 屈从于上四处觅食的小流氓

   

When the morning came, she wandered through the streets 当清晨来了,她在街上游荡

Along the chilly lake that lay beside the town 沿着湖边寒冷的小镇旁边躺着

At last a peaceful moment, but she thought she heard a sound 最后一个宁静的时刻,但她认为,她听到一个声音

It was an angry mob of joggers coming up to knock her down 有人慢跑的一群愤怒的暴徒来了敲她下来

   

As Esther stood and shook her head 由于以斯帖站在摇了摇头

The joggers were approaching 慢跑者正在接近

And she knew she had no choice left but to swim 她知道她没有选择离开,但游

As the frosty water sank its bitter teeth into her hide 由于寒冷的水中沉没了苦涩的牙齿变成了她隐藏

She tried to slide the heavy clothing from her skin 她试图从她的皮肤滑动厚重的衣服

   

Naked now she made her way toward the shore 裸体现在她做她的方式向岸边

When suddenly she felt a tiny tugging at her toe. 当她突然感到一阵小小的揪着她的脚趾。

And the puppet she'd forgotten wrapped its tiny 她已经忘记了傀儡包裹的微小

Little arms around her ankle and wouldn't let her go. 在她的脚踝,不让她去的小胳膊。

   

The waves seemed to open and swallow her whole 海浪似乎打开并吞下她的整个

As the doll pulled her down through the eerie green deep 由于娃娃通过怪异的绿色深拉她下来

And the sound of the laughing old man filled her ears 和的笑老头的声音充满了她的耳朵

As she drifted away to a tranquil 当她飘然而去到一个宁静

And motionless sleep. 一动不动的睡眠。

歌词 Esther 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/esther/

歌词 Esther 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Kenneth Bruce Gorelick

版权/Copyright:

Kenny G. Music