英语人>词典>汉英 : 鬼魂 的英文翻译,例句
鬼魂 的英文翻译、例句

鬼魂

基本解释 (translations)
soul

词组短语
The Spirit
更多网络例句与鬼魂相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Each a ghost, and awe-stricken at the other ghost!

双方都是鬼魂,但又被对方的鬼魂吓得不知所措!

Untill today I still donot know what happened for the doll,donot know what had enclosed it,but I still believed the ghost didnot wanna hurt me .occasionally,I still recalled the lyrics of the cradlesong, I didnot think of that though I tried my best to think it

直到今天我还是不知道娃娃究竟出了什么问题。不知道是什么样的鬼魂附在它身上,但我觉得那鬼魂无意伤害我。偶尔我还会回忆那首摇篮曲的歌词,但不管我如何集中精神,就是想不起来。

At the end of the walls of the castle the ghost stopped and began to talk to Hamlet, I am the ghost of your father. I wanted to rule Denmark peacefully until you grew up and became king after me.

在城墙的尽头,鬼魂停下脚步,开始对哈姆雷特说:我是你父亲的鬼魂,我本想和平地统治丹麦直到你长大成人继承我的王位。

At the end of the wall of the castle the ghost stopped and began to talk to Hamlet, I am the ghost of your father. I wanted to rule Denmark peacefully until you grew up and became king after me.

在城墙的尽头,鬼魂停下脚步,开始对哈姆雷特说:『我是你父亲的鬼魂,我本想和平地统治丹麦直到你长大成人继承我的王位。

At the end of the walls of the castle the ghost stopped began to talk to Hamlet, I am the ghost of your father. I wanted to rule Denmark peacefully until you grew up became king after me.

在城墙的尽头,鬼魂停下脚步,开始对哈姆雷特说:我是你父亲的鬼魂,我本想和平地统治丹麦直到你长大成人继承我的王位。

Nbsp; At the end of the walls of the castle the ghost stopped and began to talk to Hamlet, I am the ghost of your father. I wanted to rule Denmark peacefully until you grew up and became king after me.

nbsp;在城墙的尽头,鬼魂停下脚步,开始对哈姆雷特说:我是你父亲的鬼魂,我本想和平地统治丹麦直到你长大成人继承我的王位。

At the end of the walls of the castle the ghost stopped began to talk to Hamlet, I am the ghost of your father. I wanted to rule Denmark peacefully until you w up ame king after me.

在城墙的尽头,鬼魂停下脚步,开始对哈姆雷特说:我是你父亲的鬼魂,我本想和平地统治丹麦直到你长大成人继承我的王位。

Melinda realizes they are one and the same. The ghost, named Owen, helps Tricia remember what is important to her

Melinda后来发现这是同一个鬼魂鬼魂的名字叫Owen,这个鬼魂在帮助Tricia明白什么对她是重要的。

A ghost may come; For it is a ghost's right, His element is so fine Being sharpened by his death, To drink from the wine-breath While our gross palates drink from the whole wine.

某个鬼魂大约会来;因为,一个鬼魂经过了死的磨砺,其构成元素变得如斯精细,当我们的肉颚吞咽着酒浆的整体,那鬼魂有权饮用酒的气息。

Man hollowing out a pumpkin is also engraved with a face point, the ghost of the candle used to disperse; Another point is the ghost of the candle, trying to cheat the people taken in and follow the ghost to go, so people on the surface of the pumpkin engraved with a mockery of the face to make fun of the ghost: Humph!

一种说是人挖空了南瓜又刻上鬼脸点上烛火用以驱散鬼魂的;另一种说是鬼魂点上的烛火,试图骗取人们上当而跟着鬼魂走,所以人们就在南瓜表面刻上一个嘲讽的脸面,用以调笑鬼魂:哼!

更多网络解释与鬼魂相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As from an Emerald Ghost:散發著綠寶石光芒的鬼魂

We barred the Windows and the Doors 我們緊關上窗子和門蘺 | As from an Emerald Ghost- 散發著綠寶石光芒的鬼魂 | The Doom's electric Moccasin 象徵著厄運毀滅 令人震驚的百步蛇

disguise themselves as ghosts:装扮成鬼魂

plan to go to Hainan 计划去海南 | disguise themselves as ghosts 装扮成鬼魂 | carve into human faces 刻成人脸

eidolon:鬼魂

17-Nostalgia 失忆之手 | 18-Eidolon 鬼魂 | 19-Cold Cell 冻狱破灵

ghost dance:鬼魂舞

布鲁诺.内特尔(Bruno Nettl 1954)附带着说起过这个情况,并提到了<<鬼魂舞))(Ghost Dance)、美洲印第安人的教会,以及平原印第安(Plains Indians)各社群偏爱演唱对方歌曲的习性.

Ghost:鬼魂

"公共马车"(Stagecoach)与"关山飞渡",几乎是两个世界的区别:一为世俗社会,一为武侠天地;"勇敢的心"(Braveheart)与"惊世未了情",在趣味上已判若两人;"鬼魂"(Ghost)和"人鬼情未了",含义也天悬地隔.

to believe in ghostlike entities:鬼魂之类的东西

And they certainly weren't the type|他们也决不相信 | to believe in ghostlike entities.|鬼魂之类的东西 | All that, however, was about to change.|但这一切都将被改变

Ghostly Archmage:大魔法师之魂 //凯尔在达拉然遇见的法师鬼魂

Admiral Proudmoore海军上将普罗德摩尔 | Ghostly Archmage大魔法师之魂 /凯尔在达拉然遇见的法师鬼魂 | Thrall萨尔

Sordes A.G.Sharov:鬼魂翼龙属

翼龙目 Pterosauria sensu Sereno,1991 | 鬼魂翼龙属 Sordes A.G.Sharov, 1971 | 多毛鬼魂翼龙 S.pilosus A.G.Sharov, 1971

Spectral Stallion:鬼魂顝顱馬 鬼靈骸顱馬

Spectral Stable Hand 鬼魂馬廄僕人 鬼靈馬廄僕人 | Spectral Stallion 鬼魂顝顱馬 鬼靈骸顱馬 | Spectral Charger 鬼魂戰馬 鬼靈戰馬

Hungering Wraith:饑餓的鬼魂 饑餓的怨靈

Flesh Golem 血肉傀儡 血肉魔像 | Hungering Wraith 饑餓的鬼魂 饑餓的怨靈 | Blood Wraith 鮮血鬼魂 鮮血怨靈