英语人>词典>汉英 : 遗弃家庭 的英文翻译,例句
遗弃家庭 的英文翻译、例句

遗弃家庭

词组短语
pull the pin
更多网络例句与遗弃家庭相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Proper; appropriate 得体的,体面的;合适的 Lady Bracknell did not think it was seemly for Ernest to lack a proper family: no baby abandoned on a doorstep could grow up to marry her daughter.

布拉克内尔夫人认为欧内斯特不是出自体面家庭这一点有失体统:没有哪个被遗弃在门阶上的婴孩长大可与她女儿结婚。

This is a time full of temptations, alluring girls and glamourous women pop up everywhere, making the discomposed men confused and disoriented, leaving behind more and more broken-up families and abandoned wives, thereby leading the middle-aged to the heartfelt realization that women cannot afford to grow old.

这是一个充满诱惑时,诱人的女孩和富有魅力的女性弹出无处不在,使男人晕头转向,留下越来越多的破碎的家庭和被遗弃的妻子,从而导致中年人士的衷心实现妇女不能变老。

This is a time full of temptations, alluring girls and glamourous women pop up everywhere, making the discomposed men confused and disoriented, leaving behind more and more brokenup families and abandoned wives, thereby leading the middleaged to the heartfelt realization that women cannot afford to grow old.

这是一个充满诱惑时,诱人的女孩和富有魅力的女性弹出无处不在,使男人晕头转向,留下越来越多的破碎的家庭和被遗弃的妻子,从而导致中年人士的衷心实现妇女不能变老。

The 46th clause of the Marriage Law of the People"s Republic of China revised on April 28, 2001 stipulates "The one who has one of the following case to cause divorce:(1) bigamy ;(2) have the spouse who cohabits with other person;(3) enforcement family violence;(4) ill-treat or abandon family member, his or her spouse without fault has right to request damages compensation.

2001年4月28日修正的《中华人民共和国婚姻法》第46条规定"有下列情形之一,导致离婚的,无过错方有权请求损害赔偿:重婚的;有配偶者与他人同居的;实施家庭暴力的;虐待、遗弃家庭成员的。"

Chinese law also prohibits ill-treatment and abandonment of the disabled by family members.

中国法律规定,禁止家庭成员间的虐待和遗弃。

Richie's father abandoned the family years ago, and his mother has since become an alcoholic.

里奇的父亲遗弃家庭年前,和他的母亲已经成为一个酒鬼。

The author also presents the following phenomena which must have significant implications on the mental health of children in many countries in Asia . 1 Nuclearization of the family system and alarming increase of divorce, 2 Reduction of the number of children in a family, 3 Rising number of working mothers and women ? s equal right movement, 4 Lack of opportunity for parents to learn how to raise a child, 5 Steep competition and exclusive emphasis on scholastic achievement in school, 6 Marked changes in value orientations from traditional to modern ones, 7 Confusing and often contradictory advices by "experts" and "professionals" on child rearing and child education, 8 New tides of globalization and confounding co-existence of multi-cultures in most countries and emergences of virtual world, IT and BT industry in some advanced countries, resulting in new forms of psychopathology such as 'internet addiction' and extreme social isolation.Implications of these findings in terms of interventions and prevention for mental health children in developing countries are discussed in developmental, ecological and ethological points of view.

作者提出在大多数亚洲国家存在儿童抚养问题危机,主要依据以下观察:①避孕和意外怀孕②逃避和拒绝抚养,虐待儿童,遗弃幼童③不恰当的早期抚养④不恰当的/不够充分的教育,过度保护和过度控制⑤性别角色和态度改变⑥对智力发展拔苗助长以及学习成绩的压力作者还提出了以下几种现象,它们与亚洲国家的儿童精神健康有着密切关联:①家庭体系核心化和令人担忧的离婚率猛增②家庭成员中儿童数量的减少③职业妇女做母亲及妇女解放运动的兴起④父母亲抚养孩子经验不足⑤学校对学习成绩的过分强调合潜在的竞争压力⑥传统价值观在现代化的冲击中发生明显的变化⑦所谓&专家&和&权威人士&对孩子抚养和教育的观点众说纷纭⑧全球化新潮及多种文化共存的问题,虚拟世界的出现,发达国家 IT 、 BT 工业引发新型精神病理现象如&网络成瘾&和极端的社会隔绝根据这些发现,如何干涉和预防发展中国家的儿童精神健康问题,我们将从精神发育、生物学、行为学观点进行阐述。

Nuclearization of the family system and alarming increase of divorce, 2 Reduction of the number of children in a family, 3 Rising number of working mothers and womens equal right movement, 4 Lack of opportunity for parents to learn how to raise a child, 5 Steep competition and exclusive emphasis on scholastic achievement in school, 6 Marked changes in value orientations from traditional to modern ones, 7 Confusing and often contradictory advices by "experts" and "professionals" on child rearing and child education, 8 New tides of globalization and confounding co-existence of multi-cultures in most countries and emergences of virtual world, IT and BT industry in some advanced countries, resulting in new forms of psychopathology such as 'internet addiction' and extreme social isolation.Implications of these findings in terms of interventions and prevention for mental health children in developing countries are discussed in developmental, ecological and ethological points of view.

作者提出在大多数亚洲国家存在儿童抚养问题危机,主要依据以下观察:①避孕和意外怀孕②逃避和拒绝抚养,虐待儿童,遗弃幼童③不恰当的早期抚养④不恰当的/不够充分的教育,过度保护和过度控制⑤性别角色和态度改变⑥对智力发展拔苗助长以及学习成绩的压力作者还提出了以下几种现象,它们与亚洲国家的儿童精神健康有着密切关联:①家庭体系核心化和令人担忧的离婚率猛增②家庭成员中儿童数量的减少③职业妇女做母亲及妇女解放运动的兴起④父母亲抚养孩子经验不足⑤学校对学习成绩的过分强调合潜在的竞争压力⑥传统价值观在现代化的冲击中发生明显的变化⑦所谓&专家&和&权威人士&对孩子抚养和教育的观点众说纷纭⑧全球化新潮及多种文化共存的问题,虚拟世界的出现,发达国家IT、BT 工业引发新型精神病理现象如&网络成瘾&和极端的社会隔绝根据这些发现,如何干涉和预防发展中国家的儿童精神健康问题,我们将从精神发育、生物学、行为学观点进行阐述。

The 46th clause of the Marriage Law of the People"s Republic of China revised on April 28, 2001 stipulates "The one who has one of the following case to cause divorce:(1) bigamy ;(2) have the spouse who cohabits with other person;(3) enforcement family violence;(4) ill-treat or abandon family member, his or her spouse without fault has right to request damages compensation.

2001年4月28日修正的《中华人民共和国婚姻法》第46条规定&有下列情形之一,导致离婚的,无过错方有权请求损害赔偿:重婚的;有配偶者与他人同居的;实施家庭暴力的;虐待、遗弃家庭成员的。&

Because the reduction of the traditional moral force and the of people's awareness of the legal system,Family violence,"another illegal wife","another illegal husband",the extramarital affair,maltreating or abandonment among kinsfolks,are trending further and further.

由于人们法制观念的淡薄和传统道德力量的弱化,家庭暴力,&包二奶&、&包二爷&、婚外恋,家庭成员间的虐待、遗弃,有越来越多的趋势。

更多网络解释与遗弃家庭相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Family desertion:家庭遗弃

家庭津贴 Family allowance | 家庭遗弃 Family desertion | 家长 Family head

supplemental:补充

此种国家的介入让有些人担心政策中的正式社会服务会造成家庭遗弃老人,而正式照顾和非正式照顾体系的关系会否是一种补充(supplemental)关系;而造成正式服务会取代家庭照顾的迷思.