英语人>词典>汉英 : 逞能的 的英文翻译,例句
逞能的 的英文翻译、例句

逞能的

基本解释 (translations)
conceited

更多网络例句与逞能的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Faber had imagined them to be young, fit , aggressive and bellicose as well as clever

在费伯的想象中,他们都是年富力强,逞能好斗,聪明伶俐的人。

Few grown-ups come out well in this story. Hungarian officials were callous and uncomprehending. Friends proved unreliable. Mr Marton's American employers dithered, while American diplomats doubted the Martons' reliability. Mr Marton's bravado remains incomprehensible, even to his adoring daughter 50 years later. In the midst of it all are two little girls, precociously aware of the dramas swirling around them, left crying on the pavement when their mother is snatched from their home to join their father in jail. A Utah couple, reading that the girls were being brought up by strangers, offered, in vain, to adopt them.

在这个故事里很少有成年人可以被释放,匈牙利政府是无情的、毫不谅解的,朋友被证明是靠不住的,当美国外交官们怀疑Marton夫妇的可靠时,Marton先生的雇主也动摇了,Marton先生的逞能是难以理解的,即使50年后对他的令人尊敬的女儿也是如此,在这其中,戏剧性的场景围绕着他们,当这两个小女孩的买卖被逐出同它们的父亲到监狱会和时,她们被哭泣着遗弃在街头,一对犹他州的夫妇读到这对女孩被陌生人带大时,他们主动提出无偿收养她们。

Mr. Joe always took explanations upon herself, said snappishly "Escaped. Escaped." administering the definition like Tat water.

乔先生一向爱逞能,什么事都要由她来讲解,于是就没好气地说:"跑了人,跑了人,"一副不由分说的架势,简直就象给我灌柏油水一样。

Mrs. Joe always took explanations upon herself, said snappishly "Escaped! Escaped!" administering the definition like Tat water.

乔太太一向爱逞能,什么事都要由她来讲解,于是就没好气地说:"跑了人,跑了人,"一副不由分说的架势,简直就象给我灌柏油水一样。

David suddenly felt that he was in his element and extolled the good points of each horse.

大卫心血来潮地以为这是逞能的好机会,称赞每一匹马的优点。

更多网络解释与逞能的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bravado:逞能、虚张声势

Wag:摇摆,小丑 | Bravado:逞能、虚张声势 | Chevron:军警的袖标

It's all bravado:完全是在逞能

but I'm looking in their faces and I can see they are either scared stiff or clueless.|但我看着他们的脸 知道... | It's all bravado.|完全是在逞能 | And this foal on the ground in real pain.|地上的小马驹...

cockhorse:木马/骑着

cockfighting /斗鸡/斗鸡的/ | cockhorse /木马/骑着/ | cockily /逞能地/自高自大地/

And this foal on the ground in real pain:地上的小马驹真的很痛苦

It's all bravado.|完全是在逞能 | And this foal on the ground in real pain.|地上的小马驹真的很痛苦 | All this chitchat going on going nowhere.|这些叽叽喳喳根本讨论不出结果

puppyism:傲慢/逞能

puppy /小狗/傲慢自大的年轻人/ | puppyism /傲慢/逞能/ | purblind /半盲的/

Purchas:瞳孔

puppyism 逞能 | purchas 瞳孔 | purchasable 买得到的

Forewarned Is Forearmed:先知先戒备

Fools rush in where angels fear to tread. 自不量力. [谚]愚者冲进天使所怕踏足之地;盲人不怕蛇,无知的人反而爱逞能. | Forewarned is forearmed. 先知先戒备. | Fortune favors the brave (bold). 天助勇者.