英语人>词典>汉英 : 财主 的英文翻译,例句
财主 的英文翻译、例句

财主

词组短语
rich man
更多网络例句与财主相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A day, have the time of breakfast, wealthy person archly said right after whole treasure ate two plain wheat roll:The "you see, now live very tight, not equal to you take two plain wheat roll to eat to to ground walk, arrive ground, the plain wheat roll also finished eat, don't hold up stem to live."

一天,吃早饭的时候,全宝刚吃了两个馒头,财主就狡猾地说:「你看,现在活很紧,不如你拿两个馒头吃着往地里走,到地了,馒头也吃完了,不耽误干活。

Rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus.

到了晚上、有一个财主、名叫约瑟、是亚利马太来的。

When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus.

到了晚上,有一个财主,名叫约瑟,是亚利马太来的,他也是耶稣的门徒。

As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus.

到了晚上,有一个财主,名叫约瑟,是亚利马太来的。他也是耶稣的门徒。

An upstart like that dares to bandy words with me!

这样一个小财主也敢跟我逗嘴皮子。

I just convinced a couple of bigwig donors...

我只不过说服了几个大财主

Faced with these piles of small stones, puzzled by the rich can not help but frightened wife asked: Do you crazy you, a good whetstone Why should it this Zacheng like?

面对着这些堆积如山的小石块,迷惑不解的财主老婆不禁惊问道:你发疯啦,好好的磨刀石干吗要把它砸成这种样子?

It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.

巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。

One day, Avanti rode a donkey passing by a Bayi's house.

一天,阿凡提骑着毛驴路过一家财主家的门口时,财主的女儿阿娇在楼上看到了他。

And at his gate lay a poor man named Laz'arus, full of sores, who desired to be fed with what fell from the rich man's table; moreover the dogs came and licked his sores.

又有一个讨饭的,名叫拉撒路,浑身生疮,被人放在财主门口,要得财主桌子上掉下来的零碎充饥,并且狗来舔他的疮。

更多网络解释与财主相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Adolph:阿道夫

再换个名字,叫"阿道夫(Adolph)",结果是"狼"的意思;换个"波特(Porter)",结果是"挑夫"的意思;换个"史密斯(Smith)",结果是"铁匠"的意思;换个"爱德华(Edward)",结果是"财主"的意思;换个"库克(Cook)",结果是"厨子"的意思;

Croesus:大富豪/大财主

crocus /番红花属/番红花/磨粉/ | croesus /大富豪/大财主/ | croft /小田地/小农地/

Croft:小田地/小农地

croesus /大富豪/大财主/ | croft /小田地/小农地/ | crofter /小农场中的佃农/

Of Envy:论忌妒

18 Sorrows of the Millionaire百万财主的悲凄 | 19 Of Envy论忌妒 | 21 To Love and to Be Loved爱与被爱

magniloquence:夸张的话,大言,豪语

magniloquent 夸张的 | magniloquence 夸张的话,大言,豪语 | magnate 财主,巨头

nabob:太守/富翁/大财主

nablock /圆结核体岩石/ | nabob /太守/富翁/大财主/ | naboctate /氧菲辛酯/

Nawab:印度太守/英国人/富翁/大财主

navvy /工人/挖土机/ | nawab /印度太守/英国人/富翁/大财主/ | nazard /冒险/

The Man of Property:财主

Too True to Be Good难以置信 | The Man of Property 财主 | The silver Box 银盒

nabobery:财主去处

nabob 印度长官 | nabobery 财主去处 | nabobess 女财主

nabobess:女财主

farmer承包主,农场主 | nabobess女财主 | minister部长