英语人>词典>汉英 : 说不出话地 的英文翻译,例句
说不出话地 的英文翻译、例句

说不出话地

基本解释 (translations)
speechlessly

更多网络例句与说不出话地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"Silence," said Voldemort, with another twitch of Malfoy's wand, and Charity fell silent as if gagged. Not content with corrupting and polluting the minds of Wizarding children, last week Professor Burbage wrote an impassioned defense of Mudbloods in the Daily Prophet.

"安静!"伏地魔说,又抖动了一下马尔福德魔杖,顿时查瑞丽像被塞住了嘴似的说不出话来,伯比奇教授并不满足于腐蚀污染有魔法天赋的孩子们,她上周还在预言家日报上发表了一篇热情洋溢的文章,为泥巴种辩护。

Charity Not content with corrupting and polluting the minds of Wizarding children, last week Professor Burbage wrote an impassioned defense of Mudbloods in the Daily Prophet.burbage Wizards, she says, must accept these thieves of their knowledge and magic.

"安静!"伏地魔说,又抖动了一下马尔福德魔杖,顿时查瑞丽像被塞住了似的说不出话来,伯比奇教授并不满足于腐蚀污染有魔法天赋的孩子们,她上周还在预言家日报上发表了一篇热情洋溢的文章,为泥巴种辩护。

When a being who is dear to us is on the point of death, we gaze upon him with a look which clings convulsively to him and which would fain hold him back.

他们两人痛苦得说不出话来,不知要向垂死的人说些什么,他们失望地颤抖着站在他眼前,马吕斯握着珂赛特的手。

He was so embarrassed that he could not speak to her.

他是那么地窘迫,他对她说不出话来。

For a long while Pierre could not utter a word, so that the rhetor was obliged to repeat his question.

皮埃尔久久地说不出话,修辞班教师不得不重复地提出问题。

Now Arakawa was naturally slow of speech; and on this occasion, being greatly excited, he could scarcely speak at all; and he stammered, and contradicted himself, and betrayed every sign of guilt.

此刻荒川自然也嘴钝起来。而且在这个场合他激动得几乎说不出话;他结结巴巴地说,而且自相矛盾,无意中泄漏了犯罪的证据。

Yes, you are looking at one such individual and I have willingly loved that man for over three miserable years,the absolute worst years of my life The worst Christmases, the worst birthdays,New Year s Eves brought inby tears and Valium These years that I ve been in love have been the darkest days of my life,all because I ve been cursed by being in love with a man who does not and will not love me back .

我们饱受单恋的相思之苦被相爱的人们嗤之以鼻爱情不会眷顾我们只能一个人舔舐感情的伤口我们是爱情国度的残疾人却享受不到优待车位对你现在看到的我就是这么样的一个人我死心塌地地爱着那个男人整整年我生命中最痛苦的年不堪回首的圣诞节不堪回首的生日在泪水和安眠药里迎接新的一年深陷爱情的那年是我这辈子最暗无天日的一载春秋因为我爱上了一个永远不会爱上我的男人一见到他我就小鹿乱撞说不出话简直喘不过气来每次都是这样。

As soon as turns head only then discovered that spring cannot be inferior, these on the wane, if does not let the human strike the eye sorrowfully, then only need the years insist arbitrary, the flower opens, the flower falls, in the view colored will of the people bottom's silk thread, entangles circles, lets you not be able to speak.

一回头才发现,春天不如不开,那些凋零,如果不让人触目伤怀,便只须岁月武断地坚持,花开,花落,观花的人心底里的丝线,缠来绕去,让你说不出话来。

I was struck dumb with these Reflections, as one astonish'd, and had not a Word to say, no not to answer to my self, but rise up pensive and sad, walk'd back to my Retreat, and went up over my Wall, as if I had been going to Bed, but my Thoughts were sadly disturb'd, and I had no Inclination to Sleep; so I sat down in my Chair, and lighted my Lamp, for it began to be dark: Now as the Apprehension of the Return of my Distemper terrify'd me very much, it occurr'd to my Thought, that the Brasilians take no Physick but their Tobacco, for almost all Distempers; and I had a Piece of a Roll of Tobacco in one of the Chests, which was quite cur'd, and some also that was green and not quite cur'd.

我的反省,在我生病的第二天和第三天,把我压得透不过气来。由于发热,也由于良心的谴责,从嘴里逼出了几句类似祈祷的话。然而,这种祈祷,有口无心,既无良好的愿望,也不抱任何希望,只是恐惧和痛苦的呼喊而已。这时,我思想极度混乱,深感自己罪孽深重,而一想到自己将在如此悲惨的境况下死去,更是恐怖万分。我心灵惶恐不安,不知道自己嘴里说了些什么话,只是不断地呼喊着这样的话:&上帝啊,我多可怜啊!我生病了,没有人照顾我,我是必死无疑了!我该怎么办啊?&于是,我眼泪夺眶而出,半天说不出话来。

I blubbed like a baby, he told reporters.

当我穿过了这条线的时候,我哽咽地说不出话,哭地像个孩子

更多网络解释与说不出话地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

cough up:勉强说出某话;不情愿地提供某物

275costlya. 昂贵的 | 276cough up勉强说出某话;不情愿地提供某物 | 277countv. 计算,视为,依赖; n. 计数

Mr Harmsworth,' I said in a weak voice:哈姆斯沃思先生,'我低声地说

in my voice 以我的名义(莎士比亚语) | 'Mr Harmsworth,' I said in a weak voice. '哈姆斯沃思先生,'我低声地说. | find one's voice (吓得或羞得说不出话之后)恢复说话了

Harper:地狱先锋

听听哈泼在>(The Drowning Pool)里说的两句话:>里他把死里逃生时偶然到手的钱给了问过话的妓女,告诉她是她男友死前留给她的(天知道那个吃软饭的倒霉鬼记不记得她),>(Harper)里他面对老友的枪无所谓地抱着钱走出车门,

speechify:长篇大论地说个不完

speculum 金属镜 | speechify 长篇大论地说个不完 | speechless 说不出话来

speechlessly:哑口无言地; 一时说不出话地 (副)

speech therapy 言语矫治; 言语治疗 | speechlessly 哑口无言地; 一时说不出话地 (副) | speechlessness 哑口无言; 一时说不出话来的样子 (名)

speechlessness:哑口无言; 一时说不出话来的样子 (名)

speechlessly 哑口无言地; 一时说不出话地 (副) | speechlessness 哑口无言; 一时说不出话来的样子 (名) | speed limit 速度限制; 速度极限

Don't lose your tempter. Let's try and discuss the matter quietly:别发火,咱们还是心平气和地讨论这个问题

lose one's tempter发脾气,发火: | Don't lose your tempter. Let's try and discuss the matter quietly. 别发火,咱们还是心平气和地讨论这个问题. | lose one's tongue(因害臊等)说不出话来:

Epikouros:伊壁鸠鲁

在他看来,伊壁鸠鲁(Epikouros)对死亡的恐惧很诡辩地说出的那些话,很适用于这里--即:我们不应当去操心这个,因为活着时,我还没死,死了,我也就不活着了.