英语人>词典>汉英 : 要求偿还 的英文翻译,例句
要求偿还 的英文翻译、例句

要求偿还

词组短语
claim for reimbursement
更多网络例句与要求偿还相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Boss on November 1 to abscond, leaving at least two months more than 4,000 have not received their salaries for the staff and requirements of 100 million yuan to repay debt suppliers.

徐淼的老板于11月1日潜逃,丢下了4000多名至少两个月没有领到薪水的员工和要求偿还1亿元人民币债务的供应商。

We will not claim reimbursement from you for any such losses which result from our own negligence.

但是,如果损失是由于我们自己的过失造成的,我们不会要求您偿还。

A USD45.00 FEE PLUS TELEX CHARGES SHOULD BE DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT document S UNDER THIS document ARY CREDIT.

00费用加上电报指控从偿还要求为相差的文件每发表在这部记录片信用之下应该被扣除。

Any third party claim for the reimbursement of fees, commissions, costs or other charges paid or payable to the Assured, or, any third party claim based upon allegations against the Assured of excessive fees, commissions, costs or other charges.

第三人要求被保险人偿还已付或应付之服务费用、佣金、成本或其他费用,或第三人之主张系基於向被保险人求偿过高之服务费用、佣金、成本或其他费用

However Vendor shall pay without claim for reimbursement from PDOC, all non-Sudan customs duties, import or export fees, transportation fees, port fees, quarantine fees and any other fees, levies, assessments, fines or charges of every kind and character required or levied by any other Governmental Authority on Vendor's Goods.

然而厂商将对于来自 PDOC ,所有的非苏丹关税,进口货或输出品费用,运输费用的偿还不需要要求就支付,港口费用,必需的或被在厂商的货物上的任何其他的政治权威征收的每个类型和个性的隔离费用和任何其他的费用,征税,评估,罚款或费用。

In the determination of the rate of compensation for the use of capital of Signatories, the Council shall include an allowance for the risks associated with investment in INMARSAT and, taking into account such allowance, shall fix the rate as close as possible to the cost of money in the world markets.

如果根据本条规定,要求本组织对某一签字者进行偿还,在赔偿、保险或其它安排不能满足这种偿还的情况下,尽管第四条对于最高限额已有规定,各签字者也应按责任发生日时各自的投资股份比例,向本组织交付该项偿还的不足的金额。

In Argentina, President Cristina Fernandez de Kirchner has called on the Central Bank governor Martin Redrado to resign after he refused to allow the bank's reserves be used to repay government debt.

在阿根廷,总统 Cristina Fernandez de Kirchner 要求中央银行行长 Martin Redrado 辞职,此前,他拒绝总统要求使用银行储备资金来偿还政府债务。

The Dealer shall have the right whenever in the Dealer's sole discretion, the Dealer shall consider it necessary for the protection of the Dealer, because of margin requirements or otherwise, or, in the event that a petition in bankruptcy, or a petition for the appointment of a receiver, is filed by or against the Client or, when an attachment is levied against the account of the Client with the Dealer, or, in the event of the death or judicial declaration of incompetence of the Client, to: satisfy any obligation the Client may have to the Dealer (either directly or by way of guaranty or suretyship) out of any property belonging to the Client in custody or control by the Dealer, sell any or all positions long in the Client's account, buy any or all positions which may be short in such account, and, cancel any outstanding orders in order to close the account or accounts of the Client, all without demand for margin or additional margin, notice to the Client, the Client's heirs, executors, administrators, legatees, personal, representatives or assigns, of sale or purchase or other notice or advertisement and whether or not the ownership interest shall be solely the Client's or jointly with others.

当交易商按其全权酌情决定权认为基於按金需求或其他原因而有必要保障交易商,或客户提出或被提出破产或委任破产管理人之呈请时,或客户在交易商之账户被扣押时,或客户死亡或法庭宣布无行事能力时,则交易商有权:以交易商为客户保管或控制之任何属於客户之财产偿还客户直接或以保证或担保形式所欠交易商之任何负债,沽售任何或全部客户账户内之买空位置,买入任何或全部有关账户之沽空位置,及取消任何未执行之交易指示以结束客户之账户。以上行动均毋须要求按金或要求增加按金,亦毋须向客户,客户之继承人,遗嘱执行人,遗产管理人,遗产继承人,个人代表或承让人发出买卖通知,其他通知或公布,不论客户是否独自拥有或共同拥有有关业权。

The Company shall have the right whenever in the Company's sole discretion, the Company shall consider it necessary for the protection of the Company, because of margin requirements or otherwise, or, in the event that a petition in bankruptcy, or a petition for the appointment of a receiver, is filed by or against the Client or, when an attachment is levied against the account of the Client with the Company, or, in the event of the death of judicial declaration of incompetence of the Client, to: satisfy any obligation the Client may have to the Company (either directly or by way of guaranty or suretyship) out of any property belonging to the Client in the custody or control of the Company, sell any or all positions long in the Client's account, buy any or all positions which may be short in such account, and, cancel any outstanding orders in order to close the account or accounts of the Client, all without demand for margin or additional margin, notice to the Client, the Client's heirs, executors, administrators, legatees, personal representatives or assigns, of sale or purchase or other notice or advertisement and whether or not the ownership interest shall be solely the Client's or jointly with others.

当公司按其全权酌情决定权认为基於按金需求或其他原因而有必要保障公司,或客户提出或被提出破产或委任破产管理人之呈请时,或客户在公司之帐户被扣押时,或客户死亡或法庭宣布客户无行事能力时,则公司有权:以公司为客户保管或控制之任何属於客户之财产偿还客户直接或以保证或担保形式所欠公司之任何负债沽售任何或全部客户帐户内之买空位置,买入任何或全部有关帐户之沽空位置,,及取消任何未执行之交易指示以结束客户之帐户。以上行动均毋须要求按金或要求增加按金,亦毋须向客户、客户之继承人、遗嘱执行人、遗产管理人、遗产继承人、个人代表或承让人发出买卖通知、其他通知或公布,不论客户是否独自拥有或共同拥有有关业权。

Denkavit Internationaal and Denkavit France claimed repayment of that sum from the French government, which subsequently asked the ECJ to rule on the compatibility of the French withholding tax system with Community law.

Denkavit 母公司和 Denkavit 子公司要求法国政府偿还这笔税款,而法国政府随后则要求欧洲法院裁决法国扣税体系与欧洲共体法律的兼容性。

更多网络解释与要求偿还相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Call money market:短期拆放市场, 活期放款市场

call meter | 呼叫计数器, 通话计次器 | call money market | 短期拆放市场, 活期放款市场 | call money | 活期借款, (随时可要求借款人偿还)

claim for reimbursement:要求偿还

claim for reimbursement 索赔现金 | claim for reimbursement 要求偿还 | Claim for Retire Pay 退休金请求权

claim for reimbursement:索赔现金

claim for indemnification 要求赔偿 | claim for reimbursement 索赔现金 | claim for reimbursement 要求偿还

claim for reimbursement:要求偿还,索偿

13) claim for proceeds 要求赔偿货款 | 14) claim for reimbursement 要求偿还,索偿 | 15) claim for short delivery 由于短装而索赔

divestment:撤资

原因是金融危机2008年末季才深化,相关数字在2009年首季同比急跌40%──[图四],并设法壮大资产负债表,包括要求海外分公司偿还贷款,甚至结束或出售海外业务实行撤资(divestment).

equity financing:股票融资

发行股票也叫做股票融资(equity financing). 发行股票对于公司的优势在于,因为它并不要求该公司偿还这笔融资或者为此支付利息. 所有股东的回报在于,希望有一天股票的价值超过他们当初的投资. 私人公司首次出售股票而集资,称为公司上市(IPO).

natural business year:自然营业年度

与自然营业年度(natural business year) 的词义相对照. call ① 期前偿还,期前兑回 指贷款人可以随时要求债务人立即偿 还债务.在贷款协议中所规定的这种条款,称为期前偿还条款(call provision);或 指债券发行人在公司债券或优先股正常 到期日之前兑回债券.此时,

reimburse:偿还;补偿

13.receipt 收据 | 14.reimburse 偿还;补偿 | 15.request 请求;要求

reimbursement:偿还

也是因为这个合约责任,后果会严重,银行肯去保兑开证银行,必须先衡量将来向开证银行要求"偿还"(reimbursement)的风险. 例如开证银行的资信,它所在国家的政治风险等等. 例如在本书第七章"欺诈"会在§4段提到中国法院被指滥出禁令对保兑银行的风险.

surety:保证

这种对价问题的最清楚、最重要的例证为保证(surety). 当保证人依据债权人的要求清偿了债务人的贷款之后,保证人便可以要求原债务人偿付这一笔费用,而不需要证明债务人曾经要求保证人支付贷款或债务人曾经做出将偿还保证人这笔费用的允诺,