英语人>词典>汉英 : 耍赖 的英文翻译,例句
耍赖 的英文翻译、例句

耍赖

词组短语
act shamelessly · be perverse · be deliberately dishonest · make a scene
更多网络例句与耍赖相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Hasan wanted to play with the camera, but daddy didn't want to give it to him, so he started crying.

他想要玩相机,爸爸不给他,他就开始耍赖了。

Sb. documents and materials, Krasnodar, 1957; Dispersal I., Ordzhonikidze, and the Kirov and the struggle for power Soviets in the North Caucasus.

遗少们用来给布尔什维克遮羞的唯一一块遮羞布被我掀掉,于是乎恼羞成怒、哭闹耍赖、放坐地炮,这也是可以理解的,请继续表演,我搬小板凳来看

Childhood, it is necessary to give the children of others, when they grow up is likely to be a team "persona non grata" people.

从小悔棋耍赖、要别人让步的孩子,长大后很可能成为团队中"不受欢迎"的人。

Made a mistake and write a check of and write check must attitude regular, can not lie to act in pettish to play to depend on sc h eme to get by under false pretenses on the bed!

第十四:犯了错误是要写检查的,写检查一定要态度端正,不得躺在床上撒娇耍赖企图蒙混过关!

As those figures suggest, even oil firms themselves are coming round to the idea that the most profitable contracts are not always the best, since revanchist governments are likely to renege on any deal that seems too onerous in hindsight.

正如这些数字所表明的那样,即便是石油公司本身也都意识到了最有利可图的合同未必就是最好的,因为对于任何耍了事后聪明的交易,复仇主义者政府很可能会耍赖终止合同。

更多网络解释与耍赖相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Ailly:学生会,跳舞很妩媚,能来事,活跃

Wendy--源源,腼腆,原来就跟劲风同班. | Ailly--学生会,跳舞很妩媚,能来事,活跃. | Martin--蒋哥,有房一族,备受欺负,爱耍赖.

So cheeseparing:真抠门

125. You act shamelessly ! 耍赖吧! | 126. So cheeseparing ! 真抠门 | 127. Not too bad . 还不赖

doesn't count:不算(打球时耍赖用)

do you get me? 明白吗? | doesn't count 不算(打球时耍赖用) | don't be such a baby!不用那样孩子气,别傻了!

You act shamelessly:耍赖吧

124. Let's not argue any more . 别争了. | 125. You act shamelessly ! 耍赖吧! | 126. So cheeseparing ! 真抠门

stick:棍棒

轻则停工耍赖,重则踢人.但是这种牲口又是农夫的好助手,他们经常需要骑驴代步或用驴拉磨.此时,为了让驴好好耕作,人们便想出一个办法:在驴的前面挂上一根胡萝卜(carrot)加以引诱,后面再用棍棒(stick)威逼.在这个成语里,

VEI:会

"就算伐懂厄东西,也伐会(vei)得想拉接皮(耍赖),有辰光(有时候)夜里想买点东西,侬可以到附近一百米里厢(之内)去寻(xin)便利店,到阿里的(哪里)去都(zai)可以,只要侬告诉司机地点.

to try to weasel out:耍赖

出老千 - to cheat while gambling | 耍赖 - to try to weasel out | 自力更生 - self-reliance

You're trying to weasel your way out of the bet:想要耍赖不赌了么

No, nowhere. And what are you doing?|没 没了 你这是要干嘛? | You're trying to weasel your way out of the bet?|想要耍赖不赌了么? | I'm trying to spare you. Although...|我是想替你省点 尽管...