英语人>词典>汉英 : 老虎窗 的英文翻译,例句
老虎窗 的英文翻译、例句

老虎窗

基本解释 (translations)
dormer

词组短语
dormer window · dormant window
更多网络例句与老虎窗相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The dormer window that looks like Napoleon's helmets in a gabled extension brings you the elegance of Marshall mansion; the circular columns at the porch and the not protruding terrace make you feel the charm of Sheng Xuan Huai's house; the roof tiles over the proto-Doric columns, the black iron gate and the white walls let you enjoy the elegant charm of Zhang Xue Liang residence; with the reliefs on the wriggles, the pillars on the bottom base and baroque-console on the architrave you feels like on Duo Lun Road and enjoy the purity and dignity.

在屋顶前坡设置的拿破仑头盔式老虎天窗,领略马歇尔公馆的儒雅风韵;从宽大门廊左右的圆形巨柱,内藏式阳台感觉盛宣怀住宅的不凡气度;从陶立克柱之上重叠的屋瓦,黑白分明的铁门粉墙,品味张学良公馆的幽雅内敛;你也可以从窗楣的平拱浮雕、底层基座的绞型柱石和额枋上的巴洛克卷涡,看到多伦路古典主义建筑的纯净与沉稳。

This paper discusses the problems of the roof design in northern frore area with the practice of dwelling house design for Changchun Finance Bureau. The discussion is from five aspects of roof obliquity, dormer window, flat roof, structure design and conformation design.

结合长春市财政局职工住宅小区的屋顶设计实践,分别从屋顶的角度处理、老虎窗设计、屋顶平台设计、结构和构造设计5个方面,探讨了北方严寒地区住宅的屋顶设计问题。

The first three are housed in the Theme Pavilion building in Zone B where is one of the Expo landmarks, for which the designing is inspired by the concept of the "paper folding," As an attractive feature, the roof is designed to imitate the dormer window that is often found in Shikumen houses (a traditional Shanghai architectural style).

展馆外形设计从"折纸"的创意出发,屋顶则模仿了上海里弄"老虎窗"正面开、背面斜坡的特点,显示上海传统石库门建筑的文化魅力。

A country squire and his fat wife occupied the tapestried chamber; merry girls scampered up and down the long passages, and young men stared out of the latticed windows watching for southerly winds and cloudy skies; there was not an empty stall in the roomy old stables; an extempore forge had been set up in the yard for the shoeing of hunters; yelping dogs made the place noisy with their perpetual clamour; strange servants horded together on the garret story; and every little casement hidden away under some pointed gable, and every dormer window in the quaint old roof, glimmered upon the winter's night with its separate taper, till, coming suddenly upon Audley Court, the benighted stranger, misled by the light and noise, and bustle of the place, might have easily fallen into young Marlowe's error, and have mistaken the hospitable mansion for a good, old-fashioned inn, such as have faded from this earth since the last mail coach and prancing tits took their last melancholy journey to the knacker's yard.

一个乡绅及其肥胖的妻子住进了挂毯室;兴高采烈的小姑娘在长长的走廊里跳跳蹦蹦,来来去去;年轻的男子从花格窗里向外张望,守候着南风和多云的天空;宽敞的老马厩里没有一间分隔栏是空的了;院子里建起了临时的锻炉,准备给打猎的马儿钉蹄铁;猜猜而吠的狗儿用它们的永远不断的吠声把这个地方弄得喧闹嘈杂;奇里古怪的仆役们成群地聚集在顶楼上;隐藏在尖尖的三角屋顶下面的每一个小窗扉里,离奇古老的屋顶下的每一个老虎窗里,各自在冬夜里闪烁着烛光;夜间行走的陌生人,突然之间遇到奥德利庄院府邸,被这个地方的灯光、声音和熙熙攘攘所迷惑,很可能轻易地重蹈年轻的马洛的覆辙,把好客的府邸当作一个优秀的老式旅馆。自从最后一辆邮车及其腾跃的驽马作了最后一次郁郁不乐的旅行,进入收购废旧车船和无用牲口的商人的院子以来,这样的老式旅馆早已在这大地上消失无遗了。

The house utilizes geothermal heating and incorporates passive energy-saving techniques, including a narrow-section interior to allow natural ventilation and a sequence and layout of dormer windows and openings to permit generous daylighting and minimal artificial lighting needs.

房子利用地热供暖,并采用被动节能技术,包括一种狭隘的,允许部分室内自然通风和序列和老虎窗的开口设计,允许慷慨采光和最小的人工照明的需要。

A few linger in memory, horrible even there: a crazy little church just west of Jeannette, set like a dormer-window on the side of a bare leprous hill; the headquarters of the Veterans of Foreign Wars at another forlorn town, a steel stadium like a huge rattrap somewhere further down the line.

有的留在记忆里,甚至回忆起来也是可怕的:珍尼特西面的一所样子稀奇古怪的小教堂,就像一扇老虎窗贴在一面光秃秃的、似有麻风散鳞的山坡上;参加过国外战争的退伍军人总部,设在珍尼特过去不远的另一个凄凉的小镇上。沿铁路线向东不远处的一座钢架,就像一个巨大的捕鼠器。

All right, so I refused to risk my life last fall to put up that particular storm window because the borrowed ladder was so unstable.

好吧,那么我是不会冒着摔下来的危险爬上那单独的老虎窗的,因为那架借来的梯子时如此的不稳固。

As for the window for which I built a storm window last year but never got around to putting in up because I was going to paint it first…too late now.

我去年为那窗户加装了一个老虎窗,但从来没有合上,因为我准备先油漆一下的……现在太迟了。

This paper discusses the problems of the roof design in northern frore area with the practice of dwelling house design for Changchun Finance Bureau.

结合长春市财政局职工住宅小区的屋顶设计实践,分别从屋顶的角度处理、老虎窗设计、屋顶平台设计、结构和构造设计5个方面,探讨了北方严寒地区住宅的屋顶设计问题。

更多网络解释与老虎窗相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dormer window:老虎窗

dormant window 老虎窗 | dormer window 老虎窗 | dormitory area 宿舍区

dormer window:屋顶窗; 老虎窗

dormant wood 休眠枝 | dormer window 屋顶窗,老虎窗 | dormitory 宿舍,寝室

gabled dormer window:人字形老虎窗

gable window 山墙窗 | gabled dormer window 人字形老虎窗 | galactic window 银河窗口; 银河系窗孔

dormer:老虎窗

牢房|prison cell | 老虎窗|dormer | 老年公寓|house for the elderly

external dormer:老虎窗

external door 外部门 | external dormer 老虎窗 | external force 外力

wagon-headed dormer:筒形老虎窗

wagon-box rivet head 扁头形大直径铆钉头 | wagon-headed dormer 筒形老虎窗 | wagon-mounted drill 车钻

shed dormer:单坡老虎窗,三角形天窗

shed coal 煤线 | shed dormer 单坡老虎窗,三角形天窗 | shed forms 梭口形式

double lancet window:双尖顶窗

dormer window 屋顶窗; 老虎窗 | double lancet window 双尖顶窗 | double sash casement window 双开窗

lucarne:老虎窗

lucanthonehydrochloride盐酸甲硫蒽酮 | lucarne老虎窗 | Lucastheory卢卡斯理论

wagon-headed dormer:筒形老虎窗

wagon-box rivet head ==> 扁头形大直径铆钉头 | wagon-headed dormer ==> 筒形老虎窗 | wagon-mounted drill ==> 车钻