英语人>词典>汉英 : 给予补偿 的英文翻译,例句
给予补偿 的英文翻译、例句

给予补偿

基本解释 (translations)
render  ·  renders

更多网络例句与给予补偿相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Mr. Zhang: I am sorry for this. We will compensate you for this.

对此我很抱歉,我们会给予补偿的。

Ecological compensation of coal exploitation is not only compensation for the degeneration of national ecology,but also for the denizen in mining areas.

煤炭开采生态补偿是指在煤炭资源开采过程中,对依附于煤炭资源之上的自然生态系统造成破坏和矿区居民遭受损失给予补偿

The state may, for the public interest, expropriate or take over land for public use, and pay compensation in accordance with the law.

国家为了公共利益的需要,可以依照法律规定对土地实行征收或者征用并给予补偿

The state may, for the public interest, expropriate or take over private property of citizens for public use, and pay compensation in accordance with the law.

国家为了公共利益的需要,可以依照法律规定对公民的私有财产实行征收或者征用并给予补偿

And " The state may, for the public interest, expropriate or take over private property of citizens for public use, and pay compensation in accordance with the law."

国家为了公共利益的需要,可以依照法律规定对公民的私有财产实行征收或者征用并给予补偿

Shall be modified as "The state may, for the public interest, expropriate or take over land for public use, and pay compensation in accordance with the law."

修改为:"国家为了公共利益的需要,可以依照法律规定对土地实行征收或者征用并给予补偿。"

Accordance with law, expropriate or requisition private

国家为了公共利益的需要,可以依照征用并给予补偿

The State may, in the public interest and in accordance with law, expropriate or requisition land for its use and make compensation for the land expropriated or requisitioned.

国家为了公共利益的需要,可以依照法律规定对土地实行征收或者征用并给予补偿

Conclusion, there is a question shall be considered subsequent to whole procedure of litigation, how much indemnitee would be recovered for the lost and when it would be happened, notwithstanding the Court made the judgment to order an indemnity from indemniter.

结述语:当一桩案件走完整个诉讼程序,最好的结局为受害方得到法院给予补偿的判决,但法院判决能够补偿多少,是令人进一步思考的问题。

Consideration, for a; valuable consideration, for

给予补偿;有价值的补偿

更多网络解释与给予补偿相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

contraband:禁运品

法院判是"禁运品"(contraband)一词要给予字典的一般性解释,即只针对货物/物品,不包括自然人,所以再保险公司要补偿. 但同样有不少文字有多个一般性的解释,则在一个合约内准确的解释就必须看该合约的本质(context)与背景(background),

Land Expropriation:土地征收

土地征收(Land Expropriation)是一种土地公共取得制度,一般是指国家为了公共利益的需要,依照法律规定而强制取得其他民事主体土地并给予补偿的一种行政行为.

maternity insurance:生育保险

生育保险 生育保险(maternity insurance)一般是指国家或社会对生育的职工给予必要的经济补偿和医疗保健的社会保险制度. 什么是生育保险? 生育保险是国家通过社会保险立法,对生育职工给予经济、...

Remedies:救济方法

救济方法(Remedies)是指一个人的合法权利被他人侵害时,法律上给予受损害一方的补偿方法. 各国法律均规定,如果合同一方当事人违反合同规定,另一方当事人有权采取相应的救济方法. 各国法律对各种救济方法都有较详细的规定,但不尽相同,

taking:征收

首先必须指出的是,并不是所有的政府管理行为都构成"征收"(taking),也不是所有的"征收"行为都需要补偿. 绝大多数日常管理行为都不构成征收,因而无须给予任何补偿,即使管理行为实际上对私有财产构成了严重损害. 事实上,

taxation:征税

到18世纪末,美国法承认三种意义上的"征收":征税(taxation)、充公(forfeiture)和剥夺(expropriation),而只有最后这种征收行为才必须给予补偿. 之所以如此,是因为纳税是基于同意原则的一种"给予",当然不需要补偿. 否则,纳税显然就失去了意义.

compensable injury:应给予赔偿费的工伤

compatible machine 兼容机器 | compensable injury 应给予赔偿费的工伤 | compensate 补偿

natural calamities:灾害

若保险货物在运输过程中发生承保责任范围内的损失,承保人应按照其出具保险单的规定给予投保人经济上的补偿. 自然灾害(Natural Calamities)是指不以人的意志为转移的、人类不可抗拒的非一般自然力量所造成的灾害,例如恶劣气候、雷电、海啸、洪水、等.

Export Subsides:出口补贴

对于本国出口厂商或商业银行向外国进口厂商或银行提供的贷款,由国家设立的专门机构出面担保,当外国债务人拒绝付款时,这个国家机构即按照承保的数额给予补偿.出口补贴(Export Subsides)又称出口津贴,是国家政府为了降低出口商品的价格,