英语人>词典>汉英 : 精神不定的 的英文翻译,例句
精神不定的 的英文翻译、例句

精神不定的

基本解释 (translations)
dotty  ·  dottier

更多网络例句与精神不定的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We are not alone: in every sandwich bar at lunchtime there are lines of stressed workers unable to decide between the seasonal turkey-and- stuffing sandwich or chorizo and rocket baguette.

不止你我是这个样子:在每间三明治吧,每到午餐时间,都排满了精神紧张的上班族,他们拿不定主意是吃当季火鸡填料三明治,还是吃西班牙口利左香肠加火箭生菜法棍面包。

I throw out these queries for intelligent readers to answer, who know, at once, how credulous we are, and how sceptical, how soft and how obstinate, how firm for others and how diffident about ourselves: meanwhile, it is certain that our friend William Dobbin, who was personally of so complying a disposition that if his parents had pressed him much, it is probable he would have stepped down into the kitchen and married the cook, and who, to further his own interests, would have found the most insuperable difficulty in walking across the street, found himself as busy and eager in the conduct of George Osborne's affairs, as the most selfish tactician could be in the pursuit of his own.

我问了这许多问题,请聪明的读者们自己回答。你们都知道人性的确是这样的,既肯轻信又爱怀疑,说它软弱它又很顽固,自己打不定主意,为别人做事倒又很有决断。咱们的朋友威廉·都宾本人非常好说话,如果他爹娘逼着他,没准他也会跑进厨房把厨娘娶来做妻子。为他本身利益打算,哪怕叫他过一条街呢,他也会为难得走投无路,可是为乔治·奥斯本办事的时候,反倒热心忙碌,最自私的政客钻营的精神也不过如此。

To make me seem unreliable, a bit dotty.

让我看起来是不可靠的有点精神不定的

This may be due to a printing plate of zone is caused by corrosion, or it may be because the graphics and text area will be covered with a layer of superhydrophilic gelatinize and other superhydrophilic substances.

这不定是由于印版的图文不天区被腐化引起的,也不定是因为图文不天区被包围了一层干火涂胶或其它干火精神后引起的。

How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But 'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that' I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.

有时,我们会陷入无所适从的境地,踌躇不定不知道该走哪条路才好。这时候,内心常常会出现一种暗示,指示我们走这条路,虽然我们原来想走的是那条路。不仅如此,有时我们的感觉、愿望、或我们的任务明明要我们走那条路,可是心里忽然灵机一动,要我们走这条路;这种灵机也不知道是从哪里来的,也不知道出自什么影响,可就是压倒了原来的一切感觉和愿望,使我们走这条路。结果,后来的事实证明,如果我们当初走了我们自己想走的路,或者走了我们心目中认为应该走的路,我们则早已陷于万劫不复的境地。反复思索之后,我自己定下了一条规矩:每当自己心里出现这种神秘的暗示或冲动,指示我应做什么或不应做什么,我就坚决服从这种神秘的指示,尽管我不知道为什么该这么做或该这么走,我知道的只是心里的这种暗示或冲动。在我一生中,可以找出许许多多这样的例子,由于我遵循了这种暗示或冲动而获得了成功,尤其是我流落到这个倒霉的荒岛上以后的生活,更证明了这一点。此外还有许多例子。当时我若能用现在的眼光去看待,是一定会意识到的。但是,世上有许多道理,只要有一天能大彻大悟,就不算太晚。我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,或者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。而且,这种证明是永远无法推翻的。关于这一点,我将用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以证明。

更多网络解释与精神不定的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Disbelief aspect:不可信视位

フィールドウルトラレッド Field ultra red 红外线领域 (ultra=过度的,过激的,极端的) | ディスビリーフアスペクト Disbelief aspect 不可信视位 | マインドペンディング Mind pending 精神不定

dottle:烟扩/燃灰

dotterel /一种小鸟/笨蛋/愚蠢/ | dottle /烟扩/燃灰/ | dotty /多点的/精神不定的/薄弱的/

dotty:精神不定的

精神病治疗法psychiatry | 精神不定的dotty | 精神不振的low-spirited

To make me seem unreliable, a bit dotty:让我看起来是不可靠的 有点精神不定的人

Why would they do that, darling?|他们为什么... | To make me seem unreliable, a bit dotty.|让我看起来是不可靠的 有点精神不定的人 | I think we should let Mr Balcombe disappear with all his boxes|我们应该让...

Schizo Dick:精神分裂,软硬不定的屌

豬屌 Pig Dick | 精神分裂,軟硬不定的屌 Schizo Dick | 死屌 Dead Dick